We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
immer parallel
Direction will always be parallel to the deformed normal.
Die Richtung ist immer parallel zur verformten Normalen.
The folds of the cover (as well as the insert) must always be parallel to the fibre direction.
Die Falze im Einband (ebenso wie im Innenteil) müssen immer parallel zur Faserlaufrichtung des Kartons verlaufen.
Your shoulders should always be parallel to the board.
Deine Schultern sollten immer parallel zum Skateboard stehen.
Cuts should always be parallel to each other and leave a flat surface, no cavities or bands, following the arrows of the drawing.
5.- Die Schnitte erfolgen stets parallel zueinander gemäß den Pfeilen der Zeichnung. Die Oberfläche bleibt glatt, ohne Kerben oder Rillen.
The two other spatial axes (y/y' and z/z') will always be parallel to each other.
Die beiden anderen räumlichen Achsen (also y und y' respektive z und z') sollen immer zueinander parallel sein.
The square is particularly useful when mountboards are octagonal, hexagonal, triangular or of any other shape. In fact, the lines drawn will always be parallel to the external sides of the mountboard.
Der Passepartoutwinkel ist besonders nutztlich, wenn der Passepartout Achteckig, Sechseckig oder Dreieckig oder jeder anderer Form ist: in der Tat die zeichnete Linie wird immer parallel zum äußeren Rand des Blattes sein.
5th- The cuts should always be parallel to one another, each of them leaving a flat surface, with no cavities or grooves.
5º, Die Schnitte werden immer parallel zueinander geführt und sollten eine flache Oberfläche auf dem Schinken hinterlassen, ohne Hohlräume oder Furche.
The jaws must always be parallel to each other (Fig.
Die Spannbacken müssen stets parallel zueinander stehen. (Abb.
The flat sides of the springs must always be parallel to each other.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.