We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Absolution
The poor head, covered with blood and mud did not stop screaming and crying before it came to the pilgrimage church and the priest heard its wish and gave it an absolution. Then the blooded shouting mouth silenced and eyes closed.
Erst als der armselige Kopf, mit Blut und Schlamm bedeckt, mit seiner Bitte bei der Wallfahrtskirche in Kájov ankam und der Pfarrer die Beichte aus dem blutigen Munde anhörte und ihm Absolution erteilte, verstummte der rufende Mund und die Augen schlossen sich.
When we were side by side Fr. Mzyk asked me to give him an absolution.
Als wir nebeneinander liefen, bat mich P. Mzyk um Absolution.
The poor head, covered with blood and mud did not stop screaming and crying before it came to the pilgrimage church and the priest heard its wish and gave it an absolution. Then the blooded shouting mouth silenced and eyes closed.
Erst nachdem der armselige blut- und kotbedeckte Kopf mit seiner Bitte an der Kájover Wallfahrtskirche eingetroffen war und der Pfarrer seine Beichte gehört und ihm die Lossprechung der Sünden gegeben hatte, wurde der rufende Mund still und die Augen schlossen sich.
The NSA is treating cell phone networks as having an international character which crosses borders as an absolution of the responsibility they have to not spy on people in America even if that is where the phones and its users are.
Die NSA behandelt Mobilfunknetze mit einem internationalen Charakter, der Grenzen überschreitet, als eine Absolution der Verantwortung, die sie haben, um Menschen in Amerika nicht auszuspionieren, selbst wenn das der Fall ist, wo die Telefone und ihre Benutzer sind.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.