Some of his speeches - the Orationes - were rediscovered by humanists, as is attested by this copy.
Einige seiner Reden - die Orationes - wurden von den Humanisten wiederentdeckt, wie die vorliegende Kopie bezeugt.
This is attested by the entire history of the bourgeoisie from the Middle Ages to the present day.
Dies bezeugt die ganze Geschichte der Bourgeoisie vom Mittelalter bis zur Gegenwart.
The fact that this is feasible has been attested by previous attempts.
Such structures have been detected or attested by inscriptions elsewhere as well.
Auch anderorts wurden derartige Anlagen entdeckt oder sind durch Inschriften belegt.
Their findings were attested by independent researchers around the world.
Ihre Ergebnisse wurden von unabhängigen Forschern weltweit bestätigt.
All documents must be legally attested by the time of enrollment.
Erst zur Einschreibung müssen alle Dokumente amtlich beglaubigt sein.
The evidence provided was attested by several credible witnesses.
Die vorgelegten Beweise wurden von mehreren glaubwürdigen Zeugen bestätigt.
The latter is also attested by other sources.
Installation should be attested by a certificate of correct installation.
Auch für den Aufbau muss eine Bescheinigung über die korrekte Montage vorliegen.
The registration must be attested by a notary.
Ownership of bitcoins is attested by a cryptographic key.
Der Besitz von Bitcoins wird durch kryptografische Schlüssel nachgewiesen.
Human living in this region is attested by numerous discoveries.
Dass diese Gebiete bewohnt gewesen sind, wird von zahlreichen Entdeckungen bewiesen.
Therefore it can be attested by witnesses as an event of an entirely new kind .
Deshalb kann sie von Zeugen als Ereignis einer ganz neuen Qualität bezeugt werden .