Examples with "being program code sections which may reside" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The method described in claim 1 wherein said existing file system is located in a first layer and said new file system is located in a second layer, said first layer and said second layer being program code sections which may reside in different computers.
Das in Anspruch 1 beschriebene Verfahren, wobei das vorhandene Dateisystem in einer ersten Ebene angeordnet ist und wobei das neue Dateisystem in einer zweiten Ebene angeordnet ist, wobei die erste Ebene und die zweite Ebene Programmcodeabschnitte sind, welche sich in unterschiedlichen Computern aufhalten.
Andere resultaten
A computer program having a plurality of code sections for distributing realtime updates to active application components in an active client position, said code sections being executable by a machine for causing the machine to carry out the method of any one of claims 1 to 8.
Computerprogramm mit einer Vielzahl von Codeabschnitten für das Verteilen von Echtzeitaktualisierungen an aktive Anwendungskomponenten in einer aktiven Client-Einheit, wobei die Codeabschnitte von einer Maschine ausführbar sind und die Maschine veranlassen, das Verfahren nach einem beliebigen der Ansprüche 1 bis 8 auszuführen.
3.1 Any person who has reached the age of majority (18) and is legally competent may participate in the Fraport Rewards Program as a consumer (as defined by section 13 of the German Civil Code), regardless of where he/she resides.
3.1 Am Fraport Prämienprogramm teilnehmen kann jede volljährige und voll geschäftsfähige Person in ihrer Eigenschaft als Verbraucher (13 BGB), unabhängig von ihrem Wohnort.
Errors in the source code can prevent the object program from being generated.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.