Examples with "but... does" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I wish you an enjoyable game, but... does it make sense?
Ich wünsche Ihnen viel Spaß beim Spiel, aber... ist es sinnvoll?
But... does that mean that we can't shop anymore?
But... does that mean you should give up on love?
But... does that thing with the globe really work?
But... does that ball device actually work?
but... does that mean we have to knock it down?
heißt das, dass wir es abreißen müssen?
But... does his tongue look dry to you?
But... does she care for him?
But... Does he sleep here?
Mentally, he builds grandiose plans for travel and discovery, but... does the face of the Sphinx remind him of someone?
Geistig baut er grandiose Pläne für Reisen und Entdeckungen, aber... erinnert ihn das Gesicht der Sphinx an jemanden?
But... does it move by itself? - You'll see.
The location of the house, the large terrace and sea view and Split are appreciable, the kitchen equipment is not properly measured, the owner is nice, but... does not speak English.
Die Lage des Hauses, die große Terrasse und Blick aufs Meer und Split spürbar sind, die Kücheneinrichtung ist nicht richtig gemessen, ist der Besitzer nett, aber... spricht kein Englisch.
Okay, yes, it's-it's a terrible building, but... does that mean we have to knock it down?
Ja, es ist ein schreckliches Gebäude, aber müssen wir es deswegen abreißen?