Examples with "by using multithreading" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No wait to download videos: By using the multithreading techniques, make full use of your bandwidth and computer to get YouTube video in no time.
Keine Wartezeit beim herunterladen von Videos:Indem die Multithreading Techniken eingesetzt werden, können Sie vollen Gebrauch von Ihrer Bandbreite und Ihrem Computer benutzen um YouTube Videos schnell zu bekommen.
Sort and aggregate data inside the database prior to analysis using algorithms and multithreading.
Sortieren und aggregieren Sie Daten in der Datenbank vor der Analyse mithilfe von Algorithmen und Multithreading.
Direct3D 10 implements limited support for multithreading using the thread-safe layer.
Nun, derzeit steht nicht für alle Grafikoberflächen eine Treiberunterstützung für Multithreading zur Verfügung.
Yes - only by using headphones can we ensure continuous silence.
Ja, denn nur mit diesen können wir durchgehende Stille gewähren.
We'll end this swiftly by using everything we've got.
You can check whether it is installed by using local -a.
Mit local -a können Sie überprüfen, ob es installiert ist.
They then helped to spread it by using it at their customers'.
Diese halfen dann auch, es über ihre Kunden zu verbreiten.
Of course you can come to us only by using your own strength.
Natürlich kannst du nur mit deiner eigenen Kraft zu uns kommen.
A hint at me by using "contact" would be included helpful.
Ein Hinweis an mich mittels "contact" wäre dabei hilfreich.
You cannot customize the tree view by using a Web browser.
Es ist nicht möglich, sie mit einem Webbrowser anzupassen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.