Don't sell short your abilities; you're capable of more than you think.
Unterschätze deine Fähigkeiten nicht; du bist zu mehr fähig, als du denkst.
Shape up and show them what you are truly capable of.
Reiß dich zusammen und zeig ihnen, wozu du wirklich fähig bist.
So now I know exactly what they're capable of.
So let's show him what she's capable of.
Icke knows only too well, what they are capable of.
Icke weiß nur zu gut, zu was sie fähig sind.
June, you don't know what she's capable of.
June, du hast keine Ahnung, wozu sie fähig ist.
That's not the kind of thing I am capable of.
Das ist eine Sache, zu der ich nicht fähig bin.
If you believe that I'm capable of something like that...
Wenn du glaubst, dass ich zu so etwas fähig bin...
He showed me what I'm capable of as a sub.
Er hat mir gezeigt, wozu ich als Sub fähig bin.
Because I just could never imagine that you were capable of...
Ich konnte mir einfach nicht vorstellen, dass du fähig wärst...
Heavens, he hadn't known what wounds were capable of.
Himmel, er wusste vorher nicht, wozu Wunden fähig waren.
I would love to see what he is capable of.
Ich möchte zu gern sehen, wozu er fähig ist.
You are more than capable of protecting yourself and your family.
Du bist mehr als fähig, dich und deine Familie zu schützen.