At a minimum, keep the area clean and free of debris.
Halten Sie den Bereich zumindest sauber und frei von Unrat.
The volunteers worked to ensure the park was clean for everyone.
Die Freiwilligen arbeiteten daran, den Park für alle sauber zu halten.
You may disagree with me, but I have a clean conscience here.
Du kannst anderer Meinung sein, aber ich habe hier ein reines Gewissen.
She testified honestly in court and left with a clean conscience.
Sie sagte vor Gericht ehrlich aus und ging mit reinem Gewissen hinaus.
A clean tackle shows respect for the game and the opponent.
Ein sauberes Tackling zeigt Respekt für das Spiel und den Gegner.
He made a clean chop through the thick branch with his axe.
Mit seiner Axt führte er einen sauberen Hieb durch den dicken Ast.
A clean angle on the fuller can drastically change the final piece.
Ein sauberer Winkel am Setzhammer kann das Endprodukt drastisch verändern.
The hospital promises patients clean rooms and three square meals a day.
Das Krankenhaus verspricht den Patienten saubere Zimmer und drei Mahlzeiten am Tag.
The architect emphasized the importance of clean pointing in her designs.
Die Architektin betonte in ihren Entwürfen die Bedeutung sauberer Fugenarbeit.
Installing a cable tray prevents tangled wires and maintains a clean appearance.
Die Installation einer Kabelrinne verhindert Kabelsalat und sorgt für ein sauberes Aussehen.
The new train is powered by clean energy, promoting sustainable travel.
Der neue Zug fährt mit sauberer Energie und fördert so nachhaltiges Reisen.
They maintained a clean environment for the health of the community.
Sie sorgten für eine saubere Umgebung zum Wohle der Gemeinschaft.
If you declare bankruptcy, you can start again with a clean sheet.
Wenn du Insolvenz anmeldest, kannst du mit einer sauberen Weste neu anfangen.