The film's humour is clever but often near the knuckle.
Der Humor des Films ist clever, aber oft ziemlich grenzwertig.
Your little brother is not half clever; he solved that puzzle immediately.
Dein kleiner Bruder ist aber hallo clever; er hat das Rätsel sofort gelöst.
That little girl is bright as a button, always asking clever questions.
Das kleine Mädchen ist total hell im Kopf und stellt immer kluge Fragen.
That was a clever solution to the problem, if I say so myself.
Das war eine kluge Lösung für das Problem, ohne mich selbst zu loben.
Her explanation sounded clever but was actually full of nonsense and contradictions.
Ihre Erklärung klang schlau, war aber eigentlich voller Unsinn und Widersprüche.
The cheat thought he was clever, but he underestimated his opponents.
Der Schwindler hielt sich für schlau, unterschätzte aber seine Gegner.
She would bait the audience with clever remarks before her performance.
Sie würde das Publikum vor ihrer Vorstellung mit cleveren Bemerkungen ködern.
The brand gained a foothold among teenagers through clever social media campaigns.
Die Marke fasste bei Teenagern Fuß durch clevere Kampagnen in sozialen Medien.
Everyone loved to hate the heavy because of their clever schemes.
Alle liebten es, den Schurken wegen seiner cleveren Pläne zu hassen.
She was the victim of a clever con that promised riches.
Sie wurde Opfer einer cleveren Masche, die Reichtümer versprach.
The clever raccoon was baited with snacks left on the porch.
Der schlaue Waschbär wurde mit Leckereien auf die Veranda gelockt.
Our lawyer pulled a clever argument out of the hat during the hearing.
Unser Anwalt zauberte während der Anhörung ein cleveres Argument aus dem Hut.
She always found clever ways to get off penalties in school.
Sie fand immer clevere Wege, um Strafen in der Schule zu umgehen.