We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Computer zuerst
Rechner erst
PC erst
The siblings would often squabble about who got to use the computer first.
Die Geschwister stritten oft darüber, wer den Computer zuerst benutzen durfte.
Make sure that you have the file downloaded unto your computer first.
Achten Sie darauf, die Datei zuerst auf Ihren Computer herunterzuladen.
You should download and launch this toolkit on your computer first of all.
Sie sollten dieses Toolkit zuerst auf Ihrem Computer herunterladen und starten.
High resolution virtual models help to test these scenarios on the computer first.
Hochauflösende virtuelle Modelle helfen dabei, diese Szenarien zunächst am Computer zu testen.
Some devices might require that you turn off the computer first.
Bei einigen Geräten kann es erforderlich sein, zunächst den Computer auszuschalten.
All the projects are planned virtually on a computer first as prototypes.
Alle Projekte entstehen als "PROTOTYP" zuerst virtuell am Computer.
The hacker could have gotten into my computer first.
Der Hacker könnte zuerst in meinen Computer eingedrungen sein.
Otherwise, turn off the computer first.
Ansonsten sollten Sie den Rechner erst ausschalten.
The clerk will keypunch the codes into the computer first thing in the morning.
Der Sachbearbeiter wird gleich morgens die Codes in den Computer eingeben.
To be sure, unplug the cable from the computer first and reconnect it.
Trennen Sie das Kabel zur Sicherheit vom Computer und verbinden Sie es erneut.
Your monitors will be easiest to configure if you power down your computer first.
Deine Monitore sind am einfachsten einzurichten, wenn du zuerst deinen Computer ausschaltest.
If unsure, kick the wheels on the new computer first.
Wenn Sie unsicher sind, überprüfen Sie zuerst den neuen Computer genau.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.