He was heedless of the consequences until it was too late.
Er beachtete die Folgen nicht, bis es zu spät war.
And like him, I'm prepared to accept the consequences.
Und wie er bin ich bereit, die Folgen zu tragen.
She hesitated to sign on the dotted line, unsure of the long-term consequences.
Sie zögerte zu unterschreiben, unsicher über die langfristigen Konsequenzen.
Accept that you must bear the consequences no matter what happens.
Akzeptiere, dass du die Konsequenzen tragen musst, egal was passiert.
It's important to weigh up the consequences before acting impulsively.
Es ist wichtig, die Konsequenzen abzuwägen, bevor man impulsiv handelt.
He tends to wager impulsively without thinking about the consequences.
Er neigt dazu, impulsiv zu wetten, ohne über die Konsequenzen nachzudenken.
He acted recklessly and will have to bear the consequences soon.
Er hat leichtsinnig gehandelt und wird bald dafür die Konsequenzen tragen müssen.
Everyone respected her for being consistently truthful, regardless of the consequences.
Jeder respektierte sie dafür, dass sie stets ehrlich war, ungeachtet der Konsequenzen.
But when this is overlooked, the consequences can be dire.
Doch wenn dies übersehen wird, können die Konsequenzen fatal sein.
But the consequences of that possibility are too grave to ignore.
Aber die Konsequenzen sind zu gravierend, um sie zu ignorieren.
That still goes wrong at times, which has its consequences.
Das geht immer noch manchmal schief, was seine Folgen hat.
You will do exactly as I say or suffer the consequences.
Du tust, was ich sage, oder trägst die Konsequenzen.
Now do as I say, or there will be consequences.
Nun tu was ich dir sage, oder es gibt Konsequenzen.