We guarantee that your systems continue to function.
This mechanism will continue to function, and the juntas will follow each other.
Currently existing simple infusions will continue to function but cannot be upgraded.
This option is still present so existing scripts can continue to function.
The other members and the master continue to function.
Adapters continue to function as separate devices.
We guarantee that your systems continue to function.
Wir garantieren Ihnen, dass Ihre Systeme weiterhin funktionieren.
Here, too, it is emphasised that all other charging stations continue to function.
Auch dort betont man, dass alle anderen Ladestationen weiter funktionieren.
After updating, these entries will need to be modified in order to continue to function.
Nach der Aktualisierung müssen diese Einträge geändert werden, damit sie weiterhin funktionieren.
Companies are putting the bar higher, employees must continue to function as expected and bring better performance.
Unternehmen legen die Latte höher, Mitarbeiter müssen weiterhin funktionieren und Leistung bringen.
Any existing offline databases will continue to function properly.
Your so-called shell will continue to function physically until the unworthy death comes to you.
Deine so genannte Hülle wird physisch weiter funktionieren, bis dich ein würdeloser Tod ereilt.
Set your sleep mode in such a way that only the essential devices continue to function.
Stellen Sie den Sleep-Modus so ein, dass nur die notwendigsten Geräte weiterhin funktionieren.