Every morning, she draws the curtains and lets the fresh daylight in.
Jeden Morgen zieht sie die Vorhänge auf und lässt das frische Tageslicht herein.
The fading daylight made it difficult to read the menu outside.
Das schwindende Tageslicht machte es schwierig, die Speisekarte draußen zu lesen.
Watch the colors fade in softly as the daylight breaks.
Beobachte, wie die Farben sanft hervortreten, wenn der Tag anbricht.
Turquoise should be protected from cosmetics, heat and bright daylight.
Türkis sollte vor Kosmetika, Hitze und grellem Licht geschützt werden.
After thirty minutes, I step back into daylight in Mexico.
Nach dreißig Minuten trete ich in Mexiko wieder ins Licht der Sonne.
The festival's firework display beat all, lighting the sky brighter than daylight itself.
Das Feuerwerk des Festivals hat alles übertroffen und den Himmel heller als Tageslicht erleuchtet.
The rescue team appeared none too soon; the stranded hikers were losing daylight quickly.
Das Rettungsteam erschien, wurde auch Zeit, die gestrandeten Wanderer verloren rasch Tageslicht.
In the dying moments of daylight, the sky turned a brilliant orange.
In den letzten Augenblicken des Tageslichts färbte sich der Himmel leuchtend orange.
Exiting the tunnel, we were greeted by bright daylight.
Als wir den Tunnel verließen, wurden wir von hellem Tageslicht begrüßt.
No view and very dark because there was little daylight inside.
Keine Aussicht und sehr dunkel, weil es wenig Tageslicht kam.
Daylights generate a bright, white light, similar to daylight.
Daylights generieren ein helles, weißes Licht, ähnlich dem Tageslicht.
The squandered daylight made the hike more challenging, forcing them to rush.
Das verschwendete Tageslicht machte die Wanderung schwieriger und zwang sie zur Eile.
He squinted at the map, which was dimly illuminated by the fading daylight.
Er blinzelte auf die Karte, die im abnehmenden Tageslicht matt beleuchtet war.