So, speed is just the basic guideline for differentiating between different classes.
Thus, differentiating between representative and risk-based samples is essential in practice.
Small morphological differences are often of help in differentiating between species.
Contrast medium sonography is also utilised in differentiating between benign and malignant changes.
Bei der Unterscheidung von gutartigen und bösartigen Veränderungen wird auch die Kontrastmittel-Sonographie eingesetzt.
Continuous innovation is the only way of differentiating between products in global competition.
One approach of differentiating between the authentic watches and the fakes is by the cost disparities.
Those claims are essential ways of differentiating between products.
Sie sind wesentliche Instrumente zur Unterscheidung zwischen den Produkten.
This helps in differentiating between the cancers.
Dieses hilft bei der Unterscheidung zwischen Krebsen.
The practice of differentiating between qualified and non-qualified help is criticised.
Die Praxis der Unterscheidung von qualifizierter und nicht qualifizierter Assistenz wird kritisiert.
Particular emphasis is placed on the classifying measurements for differentiating between samples and their interpretation.
Besonderer Schwerpunkt sind die klassifizierenden Messungen zur Unterscheidung von Messproben und deren Interpretation.
This chemical nose array is capable of differentiating between cancer cells and healthy cells.
Diese chemische Wekzeugspritzenreihe ist zur Unterscheidung zwischen Krebszellen und gesunden Zellen fähig.
Diagnostic conjugate useful for intercellular imaging and for differentiating between tumor- and non-tumor cells
Konjugat zur intrazellulären Bildgebung sowie zur Unterscheidung von Tumor- und nicht-Tumorzellen
Their applicability for early product development and for differentiating between user groups is being discussed.
Ihre Anwendbarkeit in frühen Phasen der Produktentwicklung sowie zur Unterscheidung von Nutzergruppen wird diskutiert.