Dispatching or exporting those products from the OR is therefore prohibited.
Der Versand oder die Ausfuhr dieser Erzeugnisse aus den Regionen in äußerster Randlage ist daher untersagt.
Dispatching or exportation of those products, which have not been processed, from the outermost regions should therefore be prohibited.
Der Versand oder die Ausfuhr dieser unverarbeiteten Erzeugnisse aus den Regionen in äußerster Randlage sollte daher untersagt werden.
Delivery dates are missed due to wrong dispatching or false address data.
Liefertermine scheitern an falscher Versendung oder falschen Adressdaten.
After dispatching or delivery of the rented objects at the agreed upon place the tenant receives a delivery note from the rental person.
Nach Versendung oder Übergabe der Mietsache am vereinbarten Ort erhält der Mieter vom Vermieter einen Lieferschein.
With just a click: efficient dispatching or development of new business models.
Mit einem Klick zu einer effizienteren Disposition oder die Entwicklung neuer Business-Modelle.
Our large trade volume and warehouse stocks enable us to flexibly respond to individual customer wishes - whether they are changes in the dispatching or deliveries at short notice.
Unser großes Handelsvolumen und unsere Lagervorräte ermöglichen es uns, flexibel auf individuelle Kundenwünsche einzugehen - seien es Änderungen in der Disposition oder kurzfristige Lieferungen.
Data from various sources and special applications such as planning and disposition, dispatching or invoicing can be archived in one system and accessed for evaluations.
Daten unterschiedlicher Herkunft und fachlichen Anwendungen wie Planung und Disposition, Dispatching oder Abrechnung können in einem System archiviert und für Auswertungen bereitgestellt werden.
Easy: because it's much more complicated than taxi dispatching or hotel booking.
Ganz einfach: Weil die Sache etwas komplizierter ist als eine Taxifunkzentrale oder eine Hotelvermittlung.
The transfer of risk occurs also in the case of partial deliveries or if the supplier offered other services, such as, for example, dispatching or delivery costs or installation.
Der Gefahrübergang erfolgt auch dann, wenn Teillieferungen erfolgen oder der Lieferer noch andere Leistungen, z.B. die Versendungskosten oder Anfuhr oder Aufstellung, übernommen hat.
The same shall apply if the commercial agent is entrusted with the negotiation or conclusion of transactions concerning the freighting, dispatching or outfitting of ships, or the booking of passages on ships.
Das gleiche gilt, wenn der Handelsvertreter mit der Vermittlung oder dem Abschluß von Geschäften betraut wird, die die Befrachtung, Abfertigung oder Ausrüstung von Schiffen oder die Buchung von Passagen auf Schiffen zum Gegenstand haben.
The different methods of dispatching or payment do not bring about novation or derogation to this clause assigning jurisdiction.
Unterschiedliche Liefer- oder Zahlungsarten führen keinesfalls zu Neuerungen oder Vertragsabweichungen zu dieser Klausel.
the taxable person dispatching or transporting the goods has not established his business nor has a fixed establishment in the Member State to which the goods are dispatched or transported
der Steuerpflichtige, der die Gegenstände versendet oder befördert, hat in dem Mitgliedstaat, in den die Gegenstände versandt oder befördert werden, weder den Sitz seiner wirtschaftlichen Tätigkeit noch eine feste Niederlassung
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.