The football field's sidelines are drawn at right angles to the end zones.
Die Seitenlinien des Fußballfeldes sind im rechten Winkel zu den Endzonen gezeichnet.
Since this map was drawn, the whole world has changed.
Die Welt hat sich verändert, seit die Karte gezeichnet wurde.
Historically, many borders were drawn simply according to the law of the strongest.
Historisch wurden viele Grenzen einfach nach dem Recht des Stärkeren gezogen.
After the flop, he realized he had drawn a flush.
Nach dem Flop wurde ihm klar, dass er eine Flush gezogen hatte.
The traveler always felt drawn to the east for adventure.
Der Reisende fühlte sich stets vom Osten und seinen Abenteuern angezogen.
He turned back east, drawn by the call of the mountains.
Er wandte sich zurück gen Osten, angezogen vom Ruf der Berge.
Many people are drawn to the megachurch because of its vibrant atmosphere.
Viele Menschen werden von der lebendigen Atmosphäre der Megakirche angezogen.
He often found himself drawn to her mothering presence during difficult times.
Er fand sich oft von ihrer mütterlichen Präsenz in schwierigen Zeiten angezogen.
The moth began to lap at the light, drawn in by its bright allure.
Die Motte wurde von der hellen Verlockung des Lichts angezogen.
Every performance of the ballet has drawn a sell-out crowd so far.
Jede Aufführung des Balletts hat bisher eine ausverkaufte Veranstaltung angezogen.
He leafed through the pages of the book, drawn in by the illustrations.
Er blätterte durch die Seiten des Buches, angezogen von den Illustrationen.
The lottery numbers were drawn unevenly, surprising everyone with several high digits.
Die Lottozahlen wurden unregelmäßig gezogen, was alle mit mehreren hohen Ziffern überraschte.
Readers were drawn to the article by its catchy strapline about urban gardening tips.
Die Leser wurden von dem prägnanten Untertitel über urbanes Gärtnern angezogen.