For the purpose of enabling students to write and read correctly.
Um die Studierenden zu ermöglichen, richtig zu lesen und schreiben.
They are responsible for enabling some of the most important business processes.
Sie sind dafür verantwortlich, einige der wichtigsten Geschäftsprozesse zu ermöglichen.
A sharp center punch will create cleaner marks, enabling better drilling.
Ein scharfer Körner hinterlässt sauberere Markierungen, die besseres Bohren ermöglichen.
For employers, this does not only mean enabling flexible working models.
Für Arbeitgeber bedeutet das nicht nur, flexible Arbeitsmodelle zu ermöglichen.
We want to continue enabling this worry-free existence in the future.
Diese Unbeschwertheit wollen wir auch für die weitere Zukunft ermöglichen.
It's not just about enabling others to share these experiences.
Es geht nicht nur darum, diese Erfahrung anderen zuteilwerden zu lassen.
It's quite weird, and I feel like I'm enabling you.
Es ist komisch, und ich helfe dir irgendwie dabei.
They encountered few roadworks, enabling them to make good time today.
Sie trafen auf wenige Baustellen, was ihnen ermöglichte, heute gut voranzukommen.
They were basically enabling him to molest all these little girls.
Sie ermöglichten ihm grundsätzlich, alle diese kleinen Mädchen zu missbrauchen...
Calmness is her middle name, enabling her to navigate stressful situations effortlessly.
Gelassenheit ist ihr zweiter Vorname, so kann sie stressige Situationen mühelos meistern.
This necessity is at least as enabling as it is inhibiting.
Diese Notwendigkeit ist aber mindestens so sehr ermöglichend, wie sie hemmt.
The real estate market is rising, enabling many to reap the profits.
Der Immobilienmarkt steigt, was vielen ermöglicht, davon zu profitieren.
Communities can be stronger when they exist within a more enabling context.
Gemeinschaften können stärker werden, wenn sie innerhalb einer fördernden Umgebung existieren.