He gave himself up to his work and forgot about everything else.
Tonight we forget everything else and tear up the dance floor together.
Heute vergessen wir alles andere und rocken gemeinsam richtig die Tanzfläche.
My one and only requirement is honesty; everything else is negotiable.
Meine einzig Bedingung ist Ehrlichkeit; alles andere ist verhandelbar.
She fastened her eyes on the candle flame until everything else disappeared.
Sie heftete die Augen auf die Kerzenflamme, bis alles andere verschwand.
He became bound up in the project and forgot about everything else.
Er ging so in dem Projekt auf, dass er alles andere vergaß.
Her thoughts seemed to sweep away everything else in that moment of clarity.
In diesem Moment der Klarheit schienen ihre Gedanken alles andere zu verdrängen.
To enjoy the moment, set aside everything else for a while.
Um den Moment zu genießen, blende alles andere für eine Weile aus.
I tossed out the rotten potatoes before they could ruin everything else.
Ich warf die faulen Kartoffeln weg, bevor sie alles andere verderben konnten.
During exam season, he buries himself in books and forgets everything else.
In der Prüfungszeit vergräbt er sich in Bücher und vergisst alles andere.
Despite the years, her passion for painting outlasted everything else.
Trotz der Jahre überdauerte ihre Leidenschaft für die Malerei alles andere.
She's been wrapped up in her new hobby, forgetting about everything else.
Sie ist in ihr neues Hobby vertieft und vergisst darüber alles andere.
Once we made up, everything else became water under the bridge.
Sobald wir uns versöhnt hatten, wurde alles andere zu Schnee von gestern.
John felt infatuated with her charm, forgetting everything else around him.
John war von ihrem Charme bezaubert und vergaß alles andere um sich herum.