Download for Windows Premium
Publiciteit
existing MEDA programmes

Examples with "existing MEDA programmes" and their translation in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
They demanded that the Commission examine relevant technical assistance needs in order to meet them as much as possible within the existing MEDA programmes.
Sie forderten die Kommission auf, den Bedarf an technischer Hilfe zu prüfen, damit er im Rahmen der MEDA-Programme so weit wie möglich gedeckt werden kann.

Andere resultaten

Tempus MEDA would be funded from the existing allocations of the MEDA programme.
TEMPUS MEDA würde aus den bestehenden Mittelzuweisungen für das Programm MEDA finanziert.
The implementation of the priorities in the Action Plans will be supported by financial assistance through the existing Meda and Tacis programmes.
Die Umsetzung der Prioritäten der Aktionspläne wird mit finanzieller Hilfe im Rahmen der bestehenden Programme MEDA und TACIS unterstützt werden.
The funds required to finance Tempus III actions for MEDA countries would be drawn from the existing allocations of the MEDA programme (lines B7-410 and B7-410 A).
Die Finanzierung der TEMPUS III-Maßnahmen in den MEDA-Ländern könnte über die bestehenden Mittelzuweisungen für das MEDA-Programm (Haushaltslinie B7-410 und B7-410A) erfolgen.
The European Neighbourhood and Partnership Instrument - which will replace the existing Tacis and Meda programmes in 2007 - is, in my view, essential to budgetary discipline and procedure.
Das Europäische Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument - das 2007 die Programme TACIS und MEDA ersetzen wird - ist nach meinem Dafürhalten unabdingbar für die Einhaltung der Haushaltsdisziplin und des Haushaltsverfahrens.
The European Neighbourhood and Partnership Instrument - which will replace the existing Tacis and Meda programmes in 2007 - is, in my view, essential to budgetary discipline and procedure.
Das Europäische Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument - das 2007 die Programme TACIS und MEDA ersetzen wird - ist nach meinem Dafürhalten unabdingbar für die Einhaltung der Haushaltsdisziplin und des Haushaltsverfahrens.
The MEDA II proposal will introduce two complementary types of change to the existing Council Regulation on the MEDA programme.
Mit dem Vorschlag für MEDA II werden zwei einander ergänzende Änderungen der usprünglichen Verordnung des Rates für das MEDA-Programm eingeführt.
This also presupposes improve coordination of the existing instruments to increase the potential for cooperation with non-member countries (particularly in terms of EDF assistance and the MEDA programme).
Dies setzt ebenfalls eine bessere Koordinierung der bestehenden Instrumente voraus, um das Potential der Zusammenarbeit mit den Drittländern (insbesondere in Bezug auf die Maßnahmen des EEF und das Programm MEDA) zu verstärken.
In 1995 and 1996 the MEDA programme gradually replaced the existing financial instruments (mainly financial protocols).
In den Jahren 1995 und 1996 trat das Programm MEDA schrittweise an die Stelle der bestehenden Finanzinstrumente (hauptsächlich Finanzprotokolle).
Assistance from existing sources mainly the TACIS and MEDA programmes will be complemented in the future by a new financial instrument from 2007, the European Neighbourhood Instrument, which will focus on cross-border co-operation along the external border of the enlarged EU.
Die Unterstützung im Rahmen der bestehenden Programme vor allem TACIS und MEDA soll ab 2007 durch ein neues Finanzierungsinstrument, das Europäische Nachbarschaftsinstrument, ergänzt werden, bei dem der Schwerpunkt auf der Förderung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit an der Außengrenze der erweiterten EU liegen wird.
Delivery of financial assistance under the MEDA programme has been improved.
Die finanzielle Unterstützung im Rahmen des MEDA-Programms ist verbessert worden.
Support for small-scale projects under the MEDA programmes could play an important part.
Unterstützung im Rahmen der MEDA-Programme für Kleinprojekte könnte hier Wesentliches leisten.
The MEDA programme has absolutely nothing to do with this type of cooperation.
Das MEDA-Programm wird durch diese Art der Zusammenarbeit überhaupt nicht berührt.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor existing MEDA programmes in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
frame: border enclosing a picture or mirror
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 680. Exact: 1. Verstreken tijd: 225 ms.