It's important to show compassion and empathy towards our fellow man.
Es ist wichtig, Mitgefühl und Empathie gegenüber unseren Mitmenschen zu zeigen.
Graciousness flows naturally from those who genuinely care for their fellow humans.
Anmut fließt natürlich von denen, die wirklich für ihre Mitmenschen sorgen.
The resident shared interesting case studies with her fellow trainees for discussion.
Der Assistenzarzt teilte interessante Fallstudien mit seinen Kollegen zur Diskussion.
His intriguing ideas will surely pique the interest of fellow researchers.
Seine faszinierenden Ideen werden sicherlich das Interesse seiner Kollegen anregen.
Every act of kindness towards a fellow man contributes to a better world.
Jede freundliche Tat gegenüber einem Mitmenschen trägt zu einer besseren Welt bei.
Explain to me why many of your fellow committee members say...
Erklär mir bitte, warum viele deiner Kollegen im Ausschuss sagen...
She called her fellow activist a companion in arms against injustice.
Sie nannte ihre Mitaktivistin einen Waffenbruder im Kampf gegen das Unrecht.
Her repeated absence without leave caused distrust among her fellow soldiers.
Ihre wiederholte Abwesenheit ohne Genehmigung führte zu Misstrauen unter ihren Kameraden.
He joined a climbing club to meet fellow outdoor enthusiasts.
The regime tolerated fellow travellers who spread their message without officially signing up.
Das Regime tolerierte Mitläufer, die ihre Botschaft verbreiteten, ohne offiziell beizutreten.
Writers frequently choose to peer review drafts with fellow experts in their discipline.
Autoren entscheiden sich häufig dafür, Entwürfe mit Fachkollegen ihrer Disziplin gegenzulesen.
Journalists accused the novelist of being a fellow traveller of extremist groups.
Journalisten warfen dem Romanautor vor, ein Mitläufer extremistischer Gruppen zu sein.
You're always welcome in my home, my dear fellow.
Du bist in meinem Haus immer willkommen, alter Freund.