Examples with "for... you" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
For... you know the way which I teach.
If you have what they are looking for... you should give it to them.
Wenn du hast, wonach sie suchen, solltest du es ihnen zurückgeben.
Seems like an odd stance for... you. I hate everyone!
Scheint eine merkwürdige Einstellung zu sein für... dich.
I only ever use it for... you know...
We are your partner for... You set the trends in the furniture industry
Wir sind Ihr Partner für... SIE SETZEN DIE TRENDS IN DER MÖBELBRANCHE
I can't really be here stripping for... you!
Absolutely disgusting, of course, but it's good for... you know.
Absolut ekelhaft, natürlich, aber es ist gut für... du weißt schon.
We were busy writing songs for... You don't have to worry
Wir waren damit beschäftigt, Songs für... zu schreiben. Sie müssen sich keine Sorgen machen
If you are motivated, creative and open-minded, we may have the perfect job for... you!
Wenn du motiviert, kreativ und aufgeschlossen bist, haben wir vielleicht den... perfekten Job für dich!
This is all for... you...
All of it for... You are not going to believe this - check our rule of four zeroes.
The sun face is for my recycling throw and the pies are for... you can guess!!
Das Sonnengesicht ist für meine Recycling-decke und die Pies sind für... was glaubt Ihr?!
You've got everything that a good guy is looking for... you just have to give yourself a chance to let all that shine through!
Du hast alles, was ein guter Mann haben möchte... Du musst dir nur eine Chance geben, dass alles aus dir hervor scheinen kann""