Let's get rat-arsed tonight and forget about our horrible bosses.
Lass uns uns heute volllaufen lassen und unsere furchtbaren Chefs vergessen.
Let's make up and forget the harsh words we said yesterday.
Lass uns versöhnen und die harten Worte von gestern vergessen.
Don't forget to castle if the center becomes too chaotic.
Vergiss nicht zu rochieren, wenn das Zentrum zu chaotisch wird.
Many people forget to include the at symbol in their emails.
Viele Leute vergessen, das At-Zeichen in ihren E-Mails anzugeben.
Tonight we forget everything else and tear up the dance floor together.
Heute vergessen wir alles andere und rocken gemeinsam richtig die Tanzfläche.
Sometimes, I get stuck on my phone and forget the time.
Manchmal verliere ich mich in meinem Handy und vergesse die Zeit.
Don't forget to bus the glasses along with the plates.
Vergiss nicht, die Gläser zusammen mit den Tellern abzuräumen.
Don't forget to check it out; the sale ends tomorrow.
Vergiss nicht, es dir anzusehen; der Ausverkauf endet morgen.
I always forget how to thread the needle on my sewing machine.
Ich vergesse immer, wie man den Faden in meine Nähmaschine einfädelt.
If they promise delivery by tomorrow, just forget about it already.
Wenn sie Lieferung bis morgen versprechen, dann vergiss es gleich.
People often forget how a word can create offense unexpectedly.
Menschen vergessen oft, wie unerwartet ein Wort verletzen kann.
Painting at night helps me forget the world and clear my head.
Nachts zu malen lässt mich die Welt vergessen und den Kopf freibekommen.
Let's forget our worries tonight and really kick out the jams together.
Lass uns heute Abend die Sorgen vergessen und mal richtig die Sau rauslassen.