Examples with "form dynamically" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The depiction of Lucretia displays a splendour of flesh-tones, with white, yellow-gold and deep blue drapery and the figure's vigorous form dynamically moves to the right edge of the pictorial space.
Die Darstellung zeichnet sich durch die meisterhafte Wiedergabe des Inkarnats in Verbindung mit dem Gewand in Weiß, Gelbgold und sattem Blau sowie durch die kraftvolle Form der sich dynamisch auf den rechten Rand des Bildraums zubewegenden Figur aus.
Using repeat settings of an Repeatable sections are panels that can be added or removed to a form dynamically.
6.2 Ältere Versionen Wiederholbare Abschnitte sind Bereiche, die dynamisch zu einem Formular hinzugefügt oder daraus entfernt werden können.
PhraseExpress automatically generates the form dynamically if calling the phrase.
In some cases it is necessary to generate forms dynamically.
In einigen Anwendungsfällen ist es notwendig, Formulare dynamisch nach Anforderung zu erstellen.
All right, thus form and function interact dynamically and reciprocally.
Gut, daher interagieren Form und Funktion dynamisch und reziprok miteinander.
All departments are interconnected in the form of a dynamically shaped continuous space.
Alle Arbeitsbereiche sind in Form eines dynamisch geformten Raumkontinuums miteinander verbunden.
Collect employee data across your organisation with customisable forms and dynamically created fields.
Erfassen Sie Mitarbeiterdaten unternehmensweit über anpassbare Formulare und dynamisch erstellte Felder.
The Form Maker Calculator add-on allows creating forms with dynamically calculated fields.
Der Formular-Maker Rechner Add-on ermöglicht Formen mit dynamisch berechneten Felder zu schaffen.
You want to dynamically populate form fields in a dialog box in CQ.
Sie wollen Formularfelder in einem Dialogfeld in CQ dynamisch befüllen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.