Every state has different rules regarding the format of the registration plate.
Jedes Bundesland hat unterschiedliche Regeln bezüglich des Formats des Kennzeichens.
There's a detailed description of the format of the install.rdf file.
Es gibt eine detaillierte Beschreibung des Formats der install.rdf Datei.
The adjusting format of the workshop appealed to participants from all backgrounds.
Das flexible Format des Workshops sprach Teilnehmer aus allen Bereichen an.
Participants questioned the format of the competition before it even began.
Die Teilnehmer äußerten Bedenken zum Format des Wettbewerbs, noch bevor er begann.
The speaking format of the class encourages active participation from students.
Das Gesprächsformat des Unterrichts fördert die aktive Beteiligung der Studenten.
She disliked the regimented format of the workshop, preferring interactive sessions.
Sie mochte das starre Format des Workshops nicht und bevorzugte interaktive Sitzungen.
I found the format of speed networking to be refreshing and engaging.
Ich fand das Format des Speed Networkings erfrischend und ansprechend.
Investors appreciated the clear format of the operating statement this year.
Die Investoren schätzten das klare Format des Betriebsberichts in diesem Jahr.
The format of the public hearing allowed for open dialogue between officials and citizens.
Das Format der Bürgeranhörung ermöglichte einen offenen Dialog zwischen Amtsträgern und Bürgern.
They enjoyed the open-ended format of the workshop, which encouraged collaboration.
Sie genossen das flexible Format des Workshops, das die Zusammenarbeit förderte.
I was unfamiliar with the format of the test, which made me anxious.
Das Format der Prüfung war mir unbekannt, was mich nervös machte.
The small format of the postage stamp seems especially appropriate here.
Dafür scheint die «kleine Form» der Briefmarke besonders geeignet.
A wide field for design gives the format of products.
Ein weites Feld für Design gibt das Format von Produkten.