So goodbye... and good luck and to our scattered bodies go.
Every goodbye ended with an embracing that made parting easier.
Jeder Abschied endete mit einer Umarmung, die das Trennen erleichterte.
As the train departed, she blew kisses and whispered a final goodbye.
Als der Zug abfuhr, warf sie Küsse und flüsterte einen letzten Abschied.
There is no corresponding word for "goodbye" in Minbari.
Es gibt in Minbari kein entsprechendes Wort für "Lebewohl".
Let's just book out quietly and avoid another awkward goodbye with everyone.
Lass uns einfach leise abhauen und einen weiteren peinlichen Abschied vermeiden.
A snapping goodbye was exchanged as they went their separate ways.
Ein flüchtiger Abschied wurde ausgetauscht, als sie getrennte Wege gingen.
Don't drag out your goodbye; just leave and send a message later.
Zieh deinen Abschied nicht in die Länge; geh einfach und schreib später.
With a teardrop in his eye, he whispered his final goodbye.
Mit einer Träne im Auge flüsterte er seinen letzten Abschied.
His brisk goodbye left her feeling a bit startled and confused.
Sein abrupter Abschied ließ sie etwas überrascht und verwirrt zurück.
Time moved forward, yet her broken heart remained anchored in that final goodbye.
Die Zeit ging weiter, doch ihr gebrochenes Herz blieb an diesem Abschied verankert.
The heartfelt goodbye left her torn up, questioning her life choices.
Der herzliche Abschied ließ sie hinterfragt ihr Leben und völlig am Boden.
With every goodbye, there is often a twinge of heartache.
Bei jedem Abschied gibt es oft einen Anflug von Herzschmerz.
His goodbye felt strange after all those years of friendship.
Nach all den Jahren der Freundschaft fühlte sich sein Abschied seltsam an.