Examples with "graphics framebuffer is" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
SuperPaint was a pioneering graphics program and framebuffer computer system developed by Richard Shoup at Xerox PARC.
SuperPaint war ein frühes Malprogramm und Teil eines größeren Grafiksystems, das auch speziell entworfene Hardware beinhaltete.
In general, XFree86 on a Linux system with an accelerated SVGA card will give you much greater performance than that found on commercial UNIX workstations (which usually employ simple framebuffers for graphics).
Die Version 3.3 von XFree86 erzielt einen noch größeren Faktor. Im allgemeinen ist XFree86 auf einem Linux-Rechner mit einer beschleunigten SVGA-Grafikkarte leistungsfähiger als eine kommerzielle Unix-Workstation.
This ensures that all GPUs in a framelocked system are presenting their information at the same time and eliminates tearing artifacts that occur when a framebuffer is swapped while the display is in mid-refresh.
Dadurch wird sichergestellt, dass alle GPUs in einem Framelock-System ihre Informationen gleichzeitig darstellen. Es kommt auch nicht zu Bildartefakten , die auftreten, wenn ein Framepuffer getauscht wird, während die Anzeige mitten in der Aktualisierung ist.
The framebuffer image displayed in this document changes to reflect the currently selected Event so that you can see how the framebuffer is affected over time.
Das in diesem Dokument angezeigte Frame-Pufferbild ändert sich so, dass es das derzeit ausgewählte Ereignis darstellt. Auf diese Weise können Sie sehen, wie sich der Frame-Puffer im Zeitverlauf ändert.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.