Download for Windows Premium
Publiciteit
grind
/ɡraɪnd/
/'ɡɹaɪnd/
something that has been ground into powder
View images
Fruit wash, peel and then grind withusing the blender.
Obst waschen, schälen und dann mahlen mitmit dem Mixer.
You must make friends, grind and fight to survive here.
Sie müssen Freunde mahlen und kämpfen um hier zu überleben.
A little juwel that you need to discover and grind with much love...
Ein kleiner Juwel, den man entdecken und liebevoll schleifen muss...
You need to learn how to properly and accurately grind the planer knives.
Sie müssen lernen, die Hobelmesser richtig und genau zu schleifen.
As we only check, mix, grind and freeze our fresh ingredients.
Da wir nur unsere frischen Zutaten kontrollieren, mischen, zermahlen und einfrieren.
File or grind along the top of the acrylic, not underneath it.
Feile oder schleife auf dem Acryl entlang und nicht darunter.
But most people grind or chew at least a little bit.
Aber die meisten Menschen schleifen oder kauen mindestens ein wenig.
She will grind the coffee beans before brewing a fresh cup.
Sie wird die Kaffeebohnen mahlen, bevor sie eine frische Tasse aufbrüht.
The chef would grind spices slowly for the perfect flavor and aroma.
Der Koch würde die Gewürze langsam mahlen, um das perfekte Aroma zu erzielen.
To make homemade bread, you must first grind the wheat.
Um hausgemachtes Brot zu backen, musst du zuerst den Weizen mahlen.
Then lightly grind it several times to form a protective film.
Dann mahlen Sie mehrmals leicht, um einen Schutzfilm zu bilden.
And then you just grind up the almonds with a little paprika.
Und dann mahlt man die Mandeln mit ein bisschen Paprika.
After that, cool the dogwood and grind through a sieve.
Danach den Hartriegel abkühlen lassen und durch ein Sieb mahlen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Images of grind

ground substance
(ground substance)
Mahlgut
Pulver

Uitdrukkingen met grind: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

grind down v.
abtragen · zermahlen
"The machine can grind down the metal edges."
grind to a standstill v.
zum Stillstand kommen
"The traffic will grind to a standstill during rush hour."
! it is a real grind exp.
Das ist echte Schufterei
"During tax season, it is a real grind to process invoices all day."
! ax to grind n.
eigene Agenda · persönliches Motiv
"He always has an ax to grind in meetings."
! grind into the earth v.
in den Boden stampfen
"The team was ground into the earth by their rivals."
! axe to grind n.
persönliches Motiv
"He has an axe to grind with the committee after being overlooked last year."
! daily grind n.
tägliche Tretmühle
"He grew tired of the daily grind and decided to travel instead."
! escape the grind v.
dem Alltag entfliehen
"They escape the grind with a weekend at the lake."
! grind away v.
arbeiten · sich abmühen
"She would grind away at her assignments every night."
! grind on v.
langweilig weitergehen
"The meeting seemed to grind on forever."
! grind one's gears v.
nerven · auf die Nerven gehen
"It really grinds my gears when people are late."
grind out v.
erringen · erarbeiten
"She managed to grind out a victory."
grind the gears v.
unsauber schalten
"He learned to drive but still grinds the gears."
grind to a halt v.
zum Stillstand kommen
"The project ground to a halt after funding ended."
! bump and grind n.
rhythmische Musik
"The band played a bump and grind that got everyone dancing."
grind to powder v.
zermahlen · zu Pulver mahlen
"They grind the spices to powder for cooking."
grind one's teeth v.
die Zähne zusammenbeißen
"She had to grind her teeth to stay calm."
! hard grind n.
mühsame Arbeit · Plackerei
"Studying for exams can be a hard grind."
! weekly grind n.
wöchentliche Routine
"The weekly grind can be exhausting, but it pays the bills."
! grind poverty v.
hart arbeiten · sich abmühen
"They grind poverty to build a better future."

Synoniemen voor grind in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
jug: container with a handle and spout for liquids
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 7462. Exact: 7462. Verstreken tijd: 65 ms.