Heavy rain can hamper the progress of the construction work this week.
Starker Regen kann den Fortschritt der Bauarbeiten diese Woche behindern.
Unexpected delays will hamper the delivery of the product to customers.
Unerwartete Verzögerungen werden die Lieferung des Produkts an die Kunden behindern.
A lack of communication might hamper team collaboration on the project.
Mangelnde Kommunikation könnte die Zusammenarbeit im Team bei dem Projekt beeinträchtigen.
Health issues can often hamper an athlete's performance during competitions.
Gesundheitliche Probleme können oft die Leistung eines Athleten während Wettkämpfen beeinträchtigen.
Yet fragmented financial markets hamper lending, particularly when times are hard.
Fragmentierte Finanzmärkte erschweren aber die Kreditvergabe gerade in schwierigen Zeiten.
His lack of experience might hamper her efforts to lead the project.
Sein Mangel an Erfahrung könnte ihre Bemühungen, das Projekt zu leiten, erschweren.
Passing other walkers is only allowed if this does not hamper other participants.
Überholen ist nur erlaubt, wenn das die anderen Teilnehmer nicht beeinträchtigt.
Not applicable if it may hamper the desired output quality.
Nicht anwendbar, wenn dadurch die gewünschte Outputqualität beeinträchtigt wird.
Attrition of resources can hamper the growth of a business.
Der Abbau von Ressourcen kann das Wachstum eines Unternehmens behindern.
This will hamper or prevent the supply of primary air and reduce cooling.
Dies erschwert bzw. verhindert die Zufuhr der Primärluft und reduziert die Kühlung.
These invisible substances burden our bodies and hamper important cell functions.
Diese unsichtbaren Stoffe belasten unseren Organismus und behindern wichtige Zellfunktionen.
Confusion over the schedule may hamper our ability to meet on time.
Verwirrung über den Zeitplan kann unsere Fähigkeit, pünktlich zusammenzukommen, behindern.
Lack of a good night's sleep will greatly hamper your progression.
Das Fehlen eines guten Schlafes wird Ihr Fortschreiten erheblich behindern.