Examples with "has effectuated" and their translation in Duits
The new training program has effectuated a noticeable increase in employee productivity.
Das neue Trainingsprogramm hat einen spürbaren Anstieg der Mitarbeiterproduktivität bewirkt.
Her leadership style has effectuated a culture of transparency within the team.
Ihr Führungsstil hat eine Kultur der Transparenz innerhalb des Teams bewirkt.
The decision to reduce waste has effectuated a significant improvement in sustainability.
Die Entscheidung zur Abfallreduzierung hat eine deutliche Verbesserung der Nachhaltigkeit bewirkt.
Our collaboration with local agencies has effectuated various successful outreach programs.
Unsere Zusammenarbeit mit lokalen Agenturen hat verschiedene erfolgreiche Outreach-Programme bewirkt.
The software upgrade has effectuated several enhancements to user experience.
Das Software-Upgrade hat mehrere Verbesserungen der Benutzererfahrung bewirkt.
When it comes to formulating and disseminating our thoughts, the Internet has effectuated a sustainable change, which enables less filtered but nonetheless more intensive participation in public discourse on the part of individuals.
Das Internet hat im Hinblick auf das Formulieren und Veröffentlichen unserer Gedanken für eine nachhaltige Veränderung gesorgt, die eine weniger gefilterte und zugleich intensivere Teilnahme des Einzelnen an öffentlichen Debatten möglich macht.
Bank BNP Paribas S.A. has effectuated an investment in the Ponar Group, a leading supplier of components and maintenance services for hydraulic systems.
Die BNP Paribas S.A. führte eine Investition in die Ponar-Gruppe, das führende Unternehmen auf dem Markt von Komponenten, Ersatzteilen und Servicedienstleistungen für hydraulische Systeme, durch.
1.3 Buyer with whom Edco has effectuated an Agreement under these General Terms and Conditions accepts the applicability of these General Terms and Conditions on all subsequent Agreements.
1.3 Der Käufer, mit dem Edco einen Vertrag unter diesen Allgemeinen Verkaufsbedingungen abgeschlossen hat, erklärt sich mit der Gültigkeit dieser Allgemeinen Verkaufsbedingungen für alle weiteren Verträge einverstanden.
In cooperation with an expert group from the Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation, Building and Nuclear Safety, the Institute for Social-Ecological Research (ISOE) has developed a concept for a Gender Impact Assessment and has effectuated it in the form of a GIA-Checklist.
In Kooperation mit einer Expertengruppe des BMU entwickelte das ISOE ein Konzept für ein Gender Impact Assessment und setzte dies in Form einer GIA-Checkliste um.
The legislature has effectuated a large number of corrections and adjustments already during the legislative process.
Der Gesetzgeber hat bereits im Gesetzgebungsverfahren viele Korrekturen vorgenommen.
was specifically developed for product designers. It is the filigree side of massive translucent concrete and has effectuated amazing results in vehicle and yacht design.
wurde speziell für Produktdesigner entwickelt, es ist die filigrane Seite des massiven Lichtbetons: Als hauchdünnes Laminat hat LUCCON veneer bereits im Fahrzeug- und Yachtbbau zu absolut verblüffenden Effekten geführt.
With the Apostolic Constitution Regimini Ecclesiae Universae of August 15, 1967, Pope Paul VI has effectuated the reform of the Curia, desired by the Council, and complemented them with more subsequent reform processes.
Mit der Apostolischen Konstitution "Regimini ecclesiae universae" vom 15. August 1967 hat Papst Paul VI. die vom Konzil gewünschten Kurienreform verwirklicht und durch weitere nachfolgende Reformprozesse ergänzt.
Andere resultaten
Sponsoring by bwin has already effectuated dozens of lawsuits in Germany as well.
Das Sponsoring durch bwin hatte auch in Deutschland zu Dutzenden von Gerichtsverfahren geführt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.