She humbled herself and asked her former rival for professional advice.
Sie demütigte sich und bat ihre frühere Rivalin um fachlichen Rat.
The poet found it easier to express herself through written words.
Die Dichterin fand es leichter, sich durch geschriebene Worte auszudrücken.
She loses herself in gardening, carefully tending every plant in silence.
Sie verliert sich im Gärtnern und pflegt schweigend jede einzelne Pflanze.
The athlete prides herself on her dedication to training and fitness.
Die Athletin zeichnet sich durch ihr Engagement für Training und Fitness aus.
Lost in the novel, she gave herself to the story completely.
In dem Roman versunken, gab sie sich der Geschichte völlig hin.
She holds herself apart at work, avoiding small talk with colleagues.
Sie hält sich bei der Arbeit fern und vermeidet Smalltalk mit Kollegen.
Before the exam, she steeped herself in physics for weeks.
Vor der Prüfung vertiefte sie sich wochenlang in die Physik.
She pushed past her social anxiety and introduced herself to new colleagues.
Sie überwand ihre soziale Angst und stellte sich den neuen Kollegen vor.
She is finally at ease with herself and her body image.
Sie ist endlich mit sich und ihrem Körperbild im Reinen.
She wants to treat herself with a new outfit for the party.
Sie möchte sich für die Party mit einem neuen Outfit belohnen.
She sat on the steps, sobbing quietly to herself.
Sie saß auf den Stufen und schluchzte leise vor sich hin.
She devoted herself body and soul to caring for her sick mother.
Sie widmete sich mit Leib und Seele der Pflege ihrer kranken Mutter.
She forced herself to focus on the bright side of the situation.
Sie zwang sich, auf die positive Seite der Situation zu schauen.