Vertaling van "in the framework programmes" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
in den Rahmenprogrammen
an den Forschungsrahmenprogrammen
an den Rahmenprogrammen
an Rahmenprogrammen
In order to maintain the highest standards in the framework programmes, the rapporteur has endorsed the maximum possible reductions in bureaucracy and simplification of administrative procedures.
Um die höchsten Standards in den Rahmenprogrammen zu halten, befürwortet die Berichterstatterin die größtmögliche Reduktion der Bürokratie und Vereinfachung der administrativen Verfahren.
Simplification and clarification of rules and procedures can reduce the scope for error and increase assurance of the regularity of expenditure, but also facilitate the participation of researchers in the framework programmes and the achievement of EU research policy objectives.
Die Vereinfachung und Klarstellung der Regeln und Verfahren kann den Spielraum für Fehler reduzieren und die Garantie für ordnungsgemäße Ausgaben verbessern, aber auch die Teilnahme von Forschern in den Rahmenprogrammen und das Erreichen der Ziele der Forschungspolitik der EU erleichtern.
Full participation in the Framework Programmes should be the first step towards the implementation of the acquis in the field of research and requires the development of research policy, infrastructure and the appropriate institutional set-up.
Der erste Schritt in Richtung Umsetzung des diesbezüglichen gemeinschaftlichen Besitzstandes ist die volle Teilnahme an den Forschungsrahmenprogrammen, und das erfordert die Entwicklung einer Forschungsstrategie sowie den Aufbau von Infrastruktur und die Schaffung des erforderlichen institutionellen Unterbaus.
Welcomes the participation of the candidate countries in the existing Community programmes, and in particular, in the Framework Programmes of Research as an important element of the pre-accession strategy, which allows these countries to get accustomed to Community procedures
begrüßt die Beteiligung der Beitrittsländer an den bestehenden Gemeinschaftsprogrammen, insbesondere an den Forschungsrahmenprogrammen, als eine wichtige Komponente der Heranführungsstrategie, die es diesen Ländern ermöglicht, sich mit den Gemeinschaftsverfahren vertraut zu machen
The administrative capacity to support participation in the framework programmes is weak.
Die Verwaltungskapazität zur Förderung der Teilnahme an den Rahmenprogrammen ist unzureichend.
The Commission feels that the participation of SMEs in the Framework Programmes, including within the thematic priorities should be encouraged.
Nach Ansicht der Kommission sollten die KMU zur Beteiligung an den Rahmenprogrammen und deren vorrangigen Themenbereichen angeregt werden.
Does it believe that it is possible to enhance the participation of Member States in the framework Programmes for Research, where the national public funding of some of these is much lower than 1 % of GDP?
Ist die Kommission der Ansicht, dass die Beteiligung der Mitgliedstaaten an den Forschungsrahmenprogrammen gestärkt werden sollte, da die nationale Finanzierung einiger Staaten weniger als 1 % des BIP beträgt?
The Commission has been leading by example to maximise access to and re-use of research results generated in an open science environment, including in the Framework Programmes, and by applying an open data policy to the research data of the Commission's Joint Research Centre.
Die Kommission ist mit gutem Beispiel vorangegangen und hat den Zugang zu in einem offenen Wissenschaftsumfeld erzielten Forschungsergebnissen sowie deren Weiterverwendung so umfassend wie möglich gestaltet, unter anderem in den Rahmenprogrammen und durch die Anwendung einer Politik des offenen Zugangs zu den Forschungsdaten der Gemeinsamen Forschungsstelle der Kommission.
6.4 The EESC welcomes the commitment of the Commission to the specific actions on ICT research in the Framework Programmes as well as the large scale pilot projects that have been launched between the EU and 23 European countries on ICT products and services12.
6.4 Der EWSA begrüßt die Verpflichtung der Kommission zu konkreten Maßnahmen der IKT-Forschung in den Rahmenprogrammen sowie die großen Pilotprojekte in Bezug auf IKT-Produkte und -Dienstleistungen, die von der EU und 23 europäischen Ländern gemeinsam auf den Weg gebracht wurden12.
Subject: Rate of participation of EU Member States in the framework Programmes for Research
Monitoring of fishing effort will be introduced in the framework programmes alongside monitoring of catches.
Dieser Rahmen umfasst neben der Kontrolle der Fänge auch die Kontrolle des Fischereiaufwands.
Without simplification of the administrative formalities for the tendering and implementation procedure, there will be no growth in participation of the private sector in the framework programmes.
Ohne eine Vereinfachung der administrativen Formalitäten der Ausschreibungs- und Durchführungsverfahren wird die Teilnahme des privaten Sektors an Rahmenprogrammen nicht zunehmen.
Therefore, as the rapporteur rightly observes, it is important for us to help simplify the mechanisms involved in the framework programmes for research.
Daher ist es für uns wichtig, wie die Berichterstatterin zu Recht anmerkt, dabei zu helfen, die Mechanismen des Rahmenprogramms für Forschung zu vereinfachen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.