Nobody tries to understand the innermost meaning of these two.
Niemand versucht, die innerste Bedeutung von diesen zwei zu verstehen.
It is important to find our own and innermost truth.
Es geht darum, unsere eigene und innerste Wahrheit zu finden.
He confides his innermost thoughts only to those he truly trusts.
Er offenbart seine innersten Gedanken nur denjenigen, denen er wirklich vertraut.
They are privy to the innermost thoughts of each other.
Sie sind in die innersten Gedanken des jeweils anderen eingeweiht.
He makes it possible for me to also talk about my innermost feelings.
Er macht es mir möglich, auch von meinen innersten Gefühlen zu sprechen.
Therefore he will not pay attention to his innermost feelings either.
Und darum achtet er auch nicht auf die innersten Regungen.
I am always privy to your innermost thoughts and feelings anyway.
Ich bin ohnehin immer in deine innersten Gedanken und Gefühle eingeweiht.
In moments of silence, her musing connected her to her innermost feelings.
In stillen Momenten verband sie ihr Nachdenken mit ihren innersten Gefühlen.
The scribbling notes in the diary revealed her innermost feelings and fears.
Die kritzelnden Notizen im Tagebuch offenbarten ihre innersten Gefühle und Ängste.
She views a blank canvas as an opportunity to express her innermost feelings.
Sie betrachtet eine leere Leinwand als Chance, ihre innersten Gefühle auszudrücken.
And find all those forces here, which reach the innermost self.
Und hier jene Kräfte findet, die selbst das Innerste erreichen.
We are also raising the level of the innermost five circles.
Zugleich heben wir das Niveau der innersten fünf Kreise an.
Even knowing the innermost feelings of each other's heart.
Sie wissen sogar um die innersten Gefühle im Herzen des anderen.