You evaluate when an interim solution makes sense and is necessary.
Sie beurteilen, wann eine Interim Lösung sinnvoll und notwendig ist.
It is not just anybody you can appoint as an interim leader.
Man kann nicht einfach so irgend jemanden als Interim Leiter einstellen.
The interim assignment opened up further opportunities for career advancement.
Die vorübergehende Aufgabe eröffnete weitere Möglichkeiten für den beruflichen Aufstieg.
Our interim guidelines helped streamline procedures during the unexpected circumstances.
Unsere vorläufigen Richtlinien halfen, die Abläufe während der unerwarteten Umstände zu optimieren.
She played an important role as interim spokesperson during the public relations issue.
Sie spielte eine wichtige Rolle als kommissarische Sprecherin während der PR-Krise.
An interim committee assumed the mantle while a permanent chairperson was selected.
Ein Interimsausschuss übernahm das Ruder, während ein dauerhafter Vorsitz gewählt wurde.
He was selected for the interim position thanks to his relevant experience.
Her sudden resignation forced the board's hand in appointing an interim director.
Ihr plötzlicher Rücktritt zwang dem Vorstand die Hand, einen Interimsdirektor zu ernennen.
In the interim, I will be reviewing all financial reports submitted last quarter.
In der Zwischenzeit werde ich alle im letzten Quartal eingereichten Finanzberichte überprüfen.
During the interim period, we focused on improving our customer service.
Während der Übergangsphase konzentrierten wir uns darauf, unseren Kundenservice zu verbessern.
After much deliberation, she accepted the position as the interim caretaker.
Nach langer Überlegung akzeptierte sie die Position als kommissarische Leiterin.
The project is delayed; in the interim, we will focus on other tasks.
The company offered interim solutions until they could implement a long-term strategy.
Das Unternehmen bot Übergangslösungen an, bis eine langfristige Strategie umgesetzt werden konnte.