Download for Windows Premium
Publiciteit
make a difference to
macht einen Unterschied für
einen Unterschied machen
den Unterschied machen
Einfluss auf
etwas bewegen
etwas bewirken
But it came too late to make a difference to the cause.
Aber es kam zu spät, um einen Einfluss zu haben.
And I'm just trying to make a difference to somebody.
Und ich versuche nur, für jemanden etwas zu bewirken.
Here are three features that can make a difference to you.
Hier sind drei Funktionen, die von Vorteil für Sie sein können.
Graphic tees and hoodies will make a difference to your outfit.
Bedruckte T-Shirts und Hoodies machen einen Unterschied zu Ihrem Outfit.
I wanted to make a difference to my company and to move forward.
Wollte etwas bewegen für meine Firma - und auch selber weiterkommen.
Facts about web cleaning that will make a difference to your production.
Fakten zur Bahnreinigung, die in Ihrer Produktion den Unterschied ausmachen können.
Age can also make a difference to the side effects.
Das Alter kann auch bei den Nebenwirkungen einen Unterschied machen.
You can however help make a difference to our work.
Sie können aber dabei helfen, dass wir mit unserer Arbeit etwas bewegen.
Learn how responsible choices made individually make a difference to our ecosystem.
Erfahren Sie, wie verantwortungsvolle Entscheidungen des Einzelnen Gutes für unser Ökosystem bewirken.
But even smaller walks can make a difference to your health.
Aber auch kleine Schritte tragen zu Ihrer Gesundheit bei.
Wind and weather do not make a difference to this wheelbarrow.
Dieser Schubkarre machen Wind und Wetter gar nichts aus.
Together, we tried to make a difference to the world.
Zusammen versuchten wir, die Welt zu verändern.
Even as an intern, you can make a difference to our company.
Auch als Praktikant/in können Sie bei uns etwas bewegen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chop: small piece of meat with a rib
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 513. Exact: 513. Verstreken tijd: 207 ms.