Examples with "mention XML-RPC or REST" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The vigorous pace of work left little time for breaks or rest.
Das hohe Arbeitstempo ließ kaum Zeit für Pausen oder Erholung.
It has a leather reclining chair for quiet reading or rest periods.
Es verfügt über eine Leder Liegestuhl für Ruhe lesen oder Ruhezeiten.
Recommend it for every type of holiday, cultural or rest.
Empfehlen Sie es für jede Art von Urlaub, Kultur oder Erholung.
Forms of Existence dance or rest in the dream of reality.
Daseins - Formen tanzen oder verharren im Traum der Wirklichkeit.
Very relaxing to have running in the background while you work or rest.
Sehr entspannend als Hintergrund, während Sie arbeiten oder sich ausruhen.
With places to stop to take a picture or rest for a while.
Mit Rastplätzen, um Fotos zu machen oder eine Pause hinzulegen.
Infrared or Finnish sauna, refreshing massage or rest on cushions...
Infrarot- oder finnische Sauna, stärkende Massage oder Entspannung auf Kissen...
The excellent location for any type of activity or rest.
Die ausgezeichnete Lage für jede Art von Aktivität und Ruhe.
When one finds mood and happy sociability or rest and relaxation.
Wenn man Stimmung und fröhliche Geselligkeit oder Ruhe und Entspannung findet.
His remorseless pursuit of success left little room for compassion or rest.
Sein unerbittliches Streben nach Erfolg ließ kaum Raum für Mitgefühl oder Ruhe.
Depending on the dosage for more motivation, concentration or rest in learning.
Je nach Dosierung für mehr Motivation, Konzentration oder Ruhe beim Lernen.
You set the limits for your activities, recreation or rest.
Sie bestimmen selber wie viel Aktivitäten, Erholung oder Entspannung Sie habe...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.