The heating mitigates the slightly bitter taste of the vegetable in my opinion.
Das Erhitzen mildert meiner Meinung nach auch den etwas bitteren Geschmack des Gemüses.
Coordinated universal time mitigates issues caused by time zone differences.
Die koordinierte Weltzeit mildert Probleme, die durch Zeitzonenunterschiede verursacht werden.
The regional distribution of our suppliers mitigates quality and crop risks.
Die regionale Streuung unserer Lieferanten mindert Qualitäts- und Ertragsrisiken.
A router on a stick effectively mitigates unnecessary network congestion.
Ein Router on a Stick mindert effektiv unnötige Netzwerkkongestion.
It mitigates the risk inherent when technology changes are made in the environment.
Er minimiert die Risiken im Zusammenhang mit technologischen Änderungen in der Umgebung.
This mitigates risks and increases return on investment.
Dies minimiert Risikopotenziale und erhöht den Investitionsertrag.
Our transition planning and execution oversight mitigates any disruption to the business.
Unsere Übergangsplanung und -durchführungsübersicht mildert jede Unterbrechung des Tagesgeschäfts.
Promise mitigates environmental impact by developing green products that reduce power consumption.
Promise mildert Umweltauswirkungen durch die Entwicklung umweltfreundlicher Produkte, die den Stromverbrauch reduzieren.
Tezos mitigates contentious hard forks via self-amendments and on-chain governance.
Tezos mildert umstrittene harte Gabeln durch Selbständerungen und on-Chain-Governance.
This is also what goes for hair fixes and mitigates it.
Dies ist auch das, was für Haarreparaturen gilt und es mildert.
Knowing your counterpart mitigates fraud risk and financial crime.
Ihr Gegenüber zu kennen, mindert Betrugsrisiken und reduziert Finanzkriminalität.
Prevents retention of liquid in the body and mitigates edema.
Das Produkt verhindert Wassereinlagerungen im Körper, mindert Schwellungen.
A good woman mitigates our baser tendencies.
Eine gute Frau mildert unsere niederen Neigungen.