This is a onetime, automatic service and will not be offered again.
Dies ist einmalig und wird nicht erneut angeboten werden.
Not just a onetime slipup after a hard day.
Nicht nur einmalig nach einem harten Tag.
The dominant features are two well-preserved chimneys and above all a onetime malt-house.
Die Dominante bilden zwie gut erhaltene Schlote und vor allem das Gebäude der ehemaligen Mälzerei.
Today, the building of the onetime museum has become a hiker's post.
Das Gebäude des ehemaligen Museums ist heute ein Zufluchtsort für Bergsteiger.
Belgian architecture firm Klaarchitectuur has converted a onetime chapel into its studio.
Das belgische Architekturbüro Klaarchitectuur hat eine ehemalige Kapelle zu ihrem Büro umgebaut.
It's a onetime offer, and I will deny it ever happened.
Das ist ein einmaliges Angebot, und ich werde es leugnen.
Okay, I did, but it was a onetime mistake.
Okay, ich habe, aber es war ein einmaliger Ausrutscher.
That was a onetime war crime, and I apologised.
Das war eine einmalige Sache und ich habe mich entschuldigt.
Estate is asking the judge to allow this onetime payment and monthly increase.
Estate bittet den Richter diese einmaligen Zahlungen und die monatliche Erhöhung zu ermöglichen.
After the probation period a onetime fee is due for the contract formation.
Für den Vertragsabschluss wird nach der Probezeit eine einmalige Gebühr fällig.
In turn, the user gets onetime waterproof bracelet with own code.
Im Gegenzug erhält der Benutzer einmaliges wasserdichtes Armband mit eigenem Code.
That was just, like, a onetime thing for me.
You support us with a onetime donation of your choice.
Sie unterstützen uns mit einem einmaligen Betrag Ihrer Wahl.