Examples with "or re-programming" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
There is still considerable room for using or re-programming available funds to boost growth and competitiveness and to implement the country specific recommendations of the first European semester.
Zur Ausschöpfung oder Umwidmung verfügbarer Mittel gibt es immer noch beträchtlichen Spielraum, um Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit zu fördern und die länderspezifischen Empfehlungen des ersten Europäischen Semesters umzusetzen.
In addition, it may be used as a foundation for gateways or re-programming. Show more
A method according to claim 22, characterized in that said updating comprises a programming or re-programming of the one or more programmable logic devices.
Verfahren nach Anspruch 22, dadurch gekennzeichnet, daß die Aktualisierung eine Programmierung oder Umprogrammierung des einen oder der mehreren programmierbaren Logikbausteine aufweist.
The guarantee fund of €8 billion is established only to facilitate the payment of potential guarantee calls, since it avoids having to arrange sudden spending cuts or re-programming.
Der mit 8 Mrd. EUR ausgestattete Garantiefonds wird lediglich eingerichtet, um bei einer potenziellen Inanspruchnahme der Garantie die Zahlung zu erleichtern und plötzliche Ausgabenkürzungen oder -umschichtungen zu vermeiden.
No new ERP system releases could therefore be loaded without losing or re-programming all previous system extensions.
In der Folge konnte kein neueres Release des ERP-Systems eingeführt werden, ohne die bisherigen Systemerweiterungen zu verlieren bzw. neu programmieren zu müssen.
Andere resultaten
Flexible, user-defined allocation of access authorisations through programming, re-programming or deletion - even in a virtual network
Flexible und beliebige Vergabe von Zugangsberechtigungen durch Ein-, Aus- oder Umprogrammierung - auch im virtuellen Netzwerk
When automatic climate control is available, transfer into practice can be done by circuit-entering of an additional feedback control system or by re-programming of the computer software.
Eine Umsetzung in die Praxis ist bei Verfügbarkeit einer automatischen Klimasteuerung sehr gut durch die Aufschaltung eines zusätzlichen Regelkreises oder durch entsprechende Umprogrammierung vorhandener Computersoftware möglich.
This RTC (Real Time Clock) Kit allows you to measure exactly how much time has passed, even in case of re-programming or power failure.
Dieser RTC (Real Time Clock)-Bausatz bietet die Möglichkeit der Echtzeitmessung - selbst bei einer Neuprogrammierung oder einem Stromausfall.
The Commission does not indicate in the Financial Statement (which would be standard procedure) whether, in its opinion and in accordance with its programming exercise, these amounts are compatible with financial ceiling of heading 4 without re-programming or whether re-programming is necessary.
Die Kommission gibt im Finanzbogen (entgegen der üblichen Praxis) nicht an, ob diese Beträge ihrer Ansicht nach und auf der Grundlage der von ihr vorgenommenen Programmierung ohne Reprogrammierung mit der finanziellen Obergrenze von Rubrik 4 vereinbar sind oder ob eine Reprogrammierung erforderlich ist.
No new hardware needed or expensive and time-consuming re-programming of heating stations.
Keine neue Hardware oder teure und zeitaufwändige Reprogrammierung von Heizstationen erforderlich.
A double re-programming of the read-in functions is thus no longer necessary.
Ein doppeltes Nachprogrammieren der Einlesefunktionen ist somit nicht mehr nötig.
Re-programming anonymous ESCs turned out to be more difficult than I anticipated.
Neuprogrammierung anonymer ESCs erwies sich als schwieriger, als ich erwartet hatte.
This creates a tabula rasa like that of a baby ready for re-programming.
Das schafft einen tabula rasa wie das eines zur Wiederprogrammierung bereiten Babys.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.