His noticeable parting from the group surprised everyone at the dinner.
Sein merklicher Abschied von der Gruppe überraschte alle beim Abendessen.
As she stood watching the plane leave, the parting hurt more than expected.
Als sie dem Flugzeug beim Abflug zusah, schmerzte der Abschied mehr als erwartet.
Her parting emphasized the bright highlights in her dark hair.
Ihr Scheitel betonte die hellen Strähnchen in ihrem dunklen Haar.
He adjusted the parting to one side for a different appearance.
Er passte den Scheitel zu einer Seite an, um ein anderes Aussehen zu erzielen.
Something informs me that the moment of our parting is at hand.
Etwas sagt mir, dass der Moment unserer Trennung bevorsteht.
They cherished the ephemeral moments spent together before parting ways.
Sie schätzten die flüchtigen Momente, die sie vor der Trennung miteinander verbrachten.
They cry at parting with mom and just for the day.
Sie weinen beim Abschied mit Mama und nur für den Tag.
If you've any parting words, say them now.
Wenn du Worte des Abschieds für ihn hast, los.
In parting, there was fresh fruit from the garden.
Zum Abschied gab es noch frisches Obst aus dem Garten.
You can wear this hairstyle both with asymmetrical parting and direct.
Sie können diese Frisur tragen sowohl mit asymmetrischer Trennung und direkt.
A sudden parting can leave a lasting impact on an individual.
Ein plötzlicher Abschied kann einen nachhaltigen Eindruck bei einer Person hinterlassen.
And he pushed her to an accident of parting with a young man.
Und er stieß sie zu einem Unfall des Abschieds mit einem jungen Mann.
It all hurts - parting with dreams and naive, childlike illusions.
Es tut alles weh - Abschied von Träumen und naiven, kindlichen Illusionen.