Download for Windows Premium
Publiciteit
plans
Geflecteerde vorm van plan
It's liberating to go with the flow and abandon rigid plans.
Es ist befreiend, sich treiben zu lassen und starre Pläne aufzugeben.
She often feels bothered when her plans get canceled unexpectedly.
Es nervt sie oft, wenn ihre Pläne unerwartet abgesagt werden.
She plans to drive up to the cabin for a retreat.
Sie plant, zur Hütte zu fahren, um sich zurückzuziehen.
He plans to renovate the shack and make it livable again.
Er plant, die Hütte zu renovieren und wieder bewohnbar zu machen.
To choose between the plans, we must do the math together.
Um zwischen den Plänen zu wählen, müssen wir gemeinsam nachrechnen.
It frustrates me when you chop and change your mind about our plans.
Es frustriert mich, wenn du bei unseren Plänen dauernd hin und her schwankst.
If you want to change your plans, that's fine by me.
Wenn du deine Pläne ändern willst, habe ich nichts dagegen.
He muttered excitedly about his plans, though not many could hear him.
Er nuschelte aufgeregt über seine Pläne, obwohl ihn kaum jemand hören konnte.
Till now, I thought you were joking about your plans.
Bis dato dachte ich, du würdest über deine Pläne scherzen.
Travelers often prefer to keep their options open for spontaneous plans.
Reisende bevorzugen es oft, für spontane Pläne flexibel zu bleiben.
They made plans, but he was quick to back out when it rained.
Sie machten Pläne, aber er sprang schnell ab, als es regnete.
When she revealed her plans, it threw him for a loop.
Als sie ihre Pläne offenbarte, hat es ihn komplett umgehauen.
She rang off abruptly, leaving him confused about their plans.
Sie legte abrupt auf und ließ ihn verwirrt über ihre Pläne zurück.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met plans: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

Synoniemen voor plans in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
jug: container with a handle and spout for liquids
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 133217. Exact: 133217. Verstreken tijd: 196 ms.