Examples with "pleasure programmes" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Even participate in activity and pleasure programmes or enjoy some quality time together as a couple without the children.
Selbst am Aktiv- und Genussprogramm teilnehmen oder die Stunden ohne die Kinder für das zweisame Glück genießen.
Andere resultaten
Give in to the culinary indulgence of the Stubai walking for pleasure programme, breathe in the scent of the Alpine meadows and exceptional vistas in the surrounding mountain world.
Lassen Sie sich kulinarisch beim Stubaier Genuss-Wander-Programm verwöhnen, genießen Sie den Duft der Almwiesen und einzigartige Ausblicke in die umliegende Bergwelt.
We develop with pleasure a diverse programme especially for your occasion.
Wir entwickeln gern speziell für Ihren Anlass ein abwechslungsreiches Programm.
I had the pleasure of discussing the programme with the competent committee.
Ich hatte das Vergnügen, das Programm mit dem zuständigen Ausschuss zu diskutieren.
Why not merge work and pleasure with a varied programme of interesting activities in and around Appenzell.
Verbinden Sie Ihren Aufenthalt mit einem abwechslungsreichen Rahmenprogramm in und um Appenzell.
Learn with pleasure: a seminar programme designed to educate and promote
Neu: Lernen mit Genuss, ein Seminar- programm zur Weiterbildung und Förderung der Kreativität.
We will also pamper you every day with Kristall's pleasure and indulgence programme, e.g. a visit to the winery with wine tasting.
Zudem verwöhnen wir Sie tagtäglich mit Kristall's Genuss- und Verwöhnprogramm, z.B. bei einer Kellereibesichtigung mit Weinverkostung.
Programme Pure pleasure: each day, a different culinary delight awaits in the restaurants at Hapimag Resort Winterberg
Der pure Hochgenuss: Die Restaurants des Hapimag Resorts Winterberg erwarten Sie täglich mit einer anderen kulinarischen Raffinesse
In close cooperation with the Goethe-Institut and the Georgian Writer's House in Tbilisi, I had the pleasure of compiling the programme of readings and discussions and inviting colleagues to take part.
In enger Zusammenarbeit mit dem Goethe-Institut und dem georgischen Schriftstellerhaus Tiblissi hatte ich die Freude, das Programm aus Lesungen und Diskussionen zusammenzustellen und Kolleginnen und Kollegen dazu einladen zu dürfen.
We wish you the greatest of pleasure in exploring our programme and look forward to welcoming you at the Musikverein during the new season!
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gustieren und freuen uns auf Ihren Besuch!
We wish you a lot of pleasure with ours, programme and are glad about every info, because only so we can be there even better for you to sweeten the spare time as pleasantly as to you Possibly
Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen mit unserem Programm und freuen uns über jede Info, denn nur so können wir noch besser für Sie da sein, um Ihnen die Freizeit so angenehm wie Möglich zu versüßen
Discussion course (Anyone interested in scientific economic analysis in an English-speaking environment in one of the leading European universities, will take great pleasure in this study programme.
Wer an einer Auseinandersetzung mit Ökonomie als Wissenschaft in einer englischsprachigen Umgebung und Lehrveranstaltungen auf dem Niveau der Schulen des europäischen Spitzenfeldes interessiert ist, wird an diesem Studium definitiv Freude haben.
Its founding philosophy is based on the assumption that well-being derives from pleasure: the programme is designed to be challenging for seasoned players and at the same time enjoyable for those out of practice.
Bei der Planung des Platzes wurde die Philosophie zugrunde gelegt, dass Wohlbefinden aus Vergnügen heraus entsteht: Der Parcours sollte stimulierend für routinierte Spieler sein und zugleich auch all jenen Spaß machen, die etwas aus der Übung sind.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.