To think they had something like that in their possession...
Aber dass sie sogar so etwas in ihrem Besitz hatten...
And if he is lost of his possession, then he cries.
Und wenn er etwas aus seinem Besitz verliert, dann klagt er.
He was so skilled, they had no choice but to triple-team him every possession.
Er war so geschickt, dass sie ihn bei jedem Ballbesitz dreifach verteidigen mussten.
In soccer, effective stealing can regain possession and create scoring opportunities.
Im Fußball kann effektives Tackling den Ballbesitz zurückgewinnen und Torchancen kreieren.
Thus this divine inspiration was so far parallel to demoniacal possession.
So lief dieser göttliche Geistbesitz ganz parallel zu der dämonischen Besessenheit.
When it starts, possession's very subtle, little things...
Wenn es anfängt, ist eine Besessenheit sehr subtil. Kleinigkeiten.
I will see to it that they are soon back in our possession.
Ich werde dafür sorgen, dass sie bald wieder in unserem Besitz sind.
A heart of gold is more valuable than any material possession.
Ein Herz aus Gold ist wertvoller als jeder materielle Besitz.
He cherishes the nativity of his children more than any material possession.
Die Geburt seiner Kinder schätzt er mehr als jeden materiellen Besitz.
He restored a classic car that was his grandfather's prized possession.
Er restaurierte einen Oldtimer, der ein geschätzter Besitz seines Großvaters war.
His big brother is in my possession and does very well.
Sein großer Bruder ist in meinem Besitz und ist sehr gut.
Nothing can be held onto permanently; all possession is uncertain.
Nichts lässt sich als Bleibendes festhalten, aller Besitz ist ungewiss.
The nightgown was her prized possession, a relic from her youth.
Das Nachthemd war ihr kostbarster Besitz, ein Relikt aus ihrer Jugend.