An important precondition is that the sky is clear and completely dark.
Voraussetzung ist, daß der Himmel klar und vollkommen dunkel ist.
I have already explained above what is not a precondition.
This contract then represents a precondition to the order confirmation.
Dieser stellt damit eine Vorbedingung für die Bestätigung der Bestellung dar.
Without this energetic precondition, communication through language would not be possible.
Ohne diese energetische Vorbedingung wäre eine Kommunikation durch Sprache nicht möglich.
That is the most important precondition to get good results.
This is a precondition for ensuring that the process can succeed.
Das ist die Voraussetzung dafür, dass das gelingen kann.
It is of course a necessary precondition, but more is needed.
Natürlich ist sie eine notwendige Voraussetzung, aber es bedarf noch mehr.
However precondition is that these wishes are even set as a target.
Voraussetzung ist allerdings, das diese überhaupt einmal als Ziel formuliert werden.
A precondition for this shall be that the defect is not insignificant.
Voraussetzung dafür ist, dass es sich um einen nicht unerheblichen Mangel handelt.
This is an important precondition for early and successful language learning.
Das ist eine wichtige Voraussetzung für erfolgreichen, frühen Spracherwerb.
That is the precondition to then also penetrate into deep knowledge.
Das ist die Voraussetzung, um dann auch in tiefes Wissen einzudringen.
All this was a precondition for a very enjoyable and relaxing holiday.
Das alles war die Voraussetzung für einen sehr gelungenen und erholsamen Urlaub.
Far more, a common position would represent a certain general precondition.
Eher schon bestünde eine gewisse allgemeine Voraussetzung in einer gemeinsamen Haltung.