He doesn't pay much attention to what the press say.
Er gibt nicht viel darauf, was in der Presse steht.
And he's willing to go on record with the press.
Und er ist bereit, damit an die Presse zu gehen.
I felt tempted to press snooze on my alarm instead of getting up.
Ich war versucht, die Schlummertaste zu drücken, anstatt aufzustehen.
Just press it to start the engine and you're off.
Nur drauf drücken, der Motor startet und los geht's.
This tender was widely publicised in the local and national press.
Hierüber sei in der lokalen und nationalen Presse intensiv berichtet worden.
Do not press too hard otherwise this head can break quickly.
Nicht zu fest drücken sonst kann dieser Kopf schnell kaputt gehen.
You could also additionally press these points for a few seconds.
Man könnte auch zusätzlich noch etwas auf vorher reduzierte Punkte drücken.
Leak to the press that we've got him, he survived.
Die Presse soll erfahren, dass wir ihn haben und er lebt.
If that does not fit just press the top right X.
Wem das nicht passt einfach oben rechts auf X drücken.
I have something to tell him before he talks to the press.
Ich muss ihm etwas sagen, bevor er vor die Presse geht.
With the hand press a little bit level and once again ripening.
Mit der Hand etwas flach drücken und noch einmal reichlich garen.
Smiling endlessly for the press even though I'm ready to drop.
Endlos lächelnd für die Presse, obwohl ich fix und fertig bin.
Beginners have a tendency to press down on the strings too hard.
Anfänger neigen dazu, die Saiten zu stark nach unten drücken.