Thus one's will probably be with me "H".
Somit wird's bei mir wohl ein "H" werden.
But it was too late, and he probably felt helpless.
Aber es war zu spät und er fühlte sich wohl hilflos.
But what you probably don't know is that she was...
Was Sie aber vermutlich nicht wissen, ist, dass sie...
Someone probably made him believe this was an easier way out.
Jemand ließ ihn vermutlich glauben, dies sei der leichtere Ausweg.
You name the games, I will probably like them already.
Du sagst mir ein Spiel - und vermutlich mag ich es.
You're all probably wondering why I'm blue and orange.
Sie wundern sich vermutlich, warum ich orange und blau bin.
You'd probably know what he thinks better than I do.
Vermutlich weißt du besser, was er glaubt, als ich.
He's probably dead already, judging from our other cases.
Vermutlich ist er bereits tot, wie die anderen Fälle auch.
Everything possible, but build it and probably will never work.
Alles machbar, aber dranbauen und los wird vermutlich selten klappen.
It is probably not enough that you only take the salary.
Es reicht dir wohl nicht, nur den Lohn zu nehmen.
You probably won't understand why we took such drastic measures.
Du wirst wohl nicht verstehen, warum wir das getan haben.
We met many regulars and will probably come back myself soon.
Wir trafen viele Stammgäste und werden wohl selber bald wieder kommen.
For that matter I will probably always be this little child.
Was das betrifft werde ich wohl immer dieses kleine Kind bleiben.