We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The project aimed to reveal the truth within the problem itself.
Das Projekt zielte darauf ab, die dem Problem innewohnende Wahrheit aufzudecken.
This is not a very difficult question, unlike the problem itself.
Dies ist keine sehr schwierige Frage, anders als das Problem selbst.
Laziness is generally a symptom and not the problem itself.
Trägheit ist generell ein Symptom und nicht das Problem an sich.
The problem itself was known long before it received this name.
Das Problem an sich war lange bekannt, bevor dieser Name geprägt wurde.
But the problem itself is easier to parse when it comes to platforms.
In Bezug auf Plattformen ist das Problem jedoch leichter zu analysieren.
Instead, gather ideas that have the slightest relevance to the problem itself.
Sammle stattdessen Ideen, die den leichtesten Bezug zum Problem haben.
Actually, the problem itself was not properly diagnosed and described.
Tatsächlich wurde das Problem selbst nicht richtig diagnostiziert und beschrieben.
Depending on the problem itself, you should then request a written offer.
Abhängig von der Problematik sollten Sie anschließend ein schriftliches Angebot erbitten.
In the meanwhile the problem itself has become an occasion for art.
Inzwischen ist die Auseinandersetzung selber zu einem Anlaß von Kunst geworden.
The problem itself, hair loss, is not treated.
Das eigentliche Problem, der Haarausfall, wird hierdurch nicht behoben.
The medical problem itself is in fact neither threatening nor dangerous.
Das faktisch-medizinische Problem ist zwar weder bedrohlich noch gefährlich.
Resolving the issues will depend on the problem itself.
Die Lösung der Probleme hängt vom Problem selbst ab.
The program will locate the problem itself, and work to fix it.
Das Programm findet das Problem selbst und arbeitet daran, es zu beheben.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.