This will take some convincing from the side of the EU - by the creation of a de-facto-solidarity and not only a programmatic speech once a year.
Hier muss die EU Überzeugungsarbeit leisten - und zwar durch Schaffung einer de-facto-Solidarität und nicht nur durch eine programmatische Rede einmal im Jahr.
Chancellor Angela Merkel will hold a programmatic speech at this weekend's conference, focusing on the future relationship between the EU and the USA.
Bei der Konferenz am kommenden Wochenende, als deren Schwerpunkt das künftige Verhältnis zwischen EU und USA angekündigt ist, wird Bundeskanzlerin Angela Merkel eine programmatische Rede halten.
Just like in a real election, the task at hand was to elect a top candidate, to develop a program as regards content and to explain this in a programmatic speech.
Wie bei einer wirklichen Wahl bestand die Aufgabe darin, einen Spitzenkandidaten zu wählen, ein inhaltliches Programm zu entwickeln und dieses in einer programmatischen Rede zu erläutern.
On 24 April 2005, already one day after his election, Pope Benedict XVI in a programmatic speech before the gathered cardinals as well as during his installation on St Peter's Place called the unity of the church a fundamental matter.
Papst Benedikt XVI. hat die Einheit der Kirche bereits einen Tag nach seiner Wahl in einer programmatischen Rede vor den versammelten Kardinälen sowie bei seiner Amtseinführung auf dem Petersplatz am 24. April 2005 als ein grundlegendes Anliegen bezeichnet.
Immediately after his return to post-war Germany Heisenberg emphasized in a programmatic speech before Göttingen students the role of "science as a tool of mutual understanding between peoples" (13 July 1946).
In einer programmatischen Rede vor Göttinger Studenten am 13. Juli 1946 betonte Heisenberg die Bedeutung der „Wissenschaft als ein Mittel zur Verständigung zwischen den Völkern".
In Munich's Nationaltheater (which with the end of the monarchy now hosts the institution of the "Bayerische Staatsoper"), the revolution is celebrated on 17 November 1918, with Kurt Eisner making a renowned and much-noted programmatic speech.
Im Münchner Nationaltheater - das nach dem Ende der Monarchie nun als Institution „Bayerische Staatsoper" geführt wird - findet am 17. November 1918 eine „Revolutionsfeier" statt, bei der Kurt Eisner eine vielbeachtete programmatische Rede hält. Nach oben
The American Secretary of State's great programmatic speech at Stuttgart is preceded by a conference between Mr. Byrnes and the three minister presidents of the US Zone.
Auftakt der großen programmatischen Rede des amerikanischen Aussenministers Byrnes in Stuttgart war eine Besprechung zwischen ihm und den drei Ministerpräsidenten der amerikanisch besetzten Zone.
Fifty years ago during the Cold War the President of the United States gave a programmatic speech in Berlin-Dahlem.
Vor 50 Jahren hielt der US-Präsident während des Kalten Krieges eine programmatische Rede in Dahlem.
And this very programmatic speech is based part and parcel upon capitulation to fascism.
Und diese Rede ist ganz und gar auf der Kapitulation vor dem Faschismus aufgebaut.
From the long programmatic speech of Thälmann, it shyly brings out half a dozen empty phrases.
Aus Thälmanns großer programmatischer Rede druckte sie schamhaft nur ein halbes Dutzend hohler Phrasen ab.
On June 26, 1963, he held a programmatic speech in front of the Henry Ford Building.
On 12 December 2006 the Federal Minister of Justice Brigitte Zypris (SPD) in the Berlin Humboldt University delivered a programmatic speech on the relation of religion and state, in which the present discussion on politics and religion is reflected.
Am 12. Dezember 2006 hielt Bundesjustizministerin Brigitte Zypris (SPD) in der Berliner Humboldt-Universität eine Grundsatzrede zum Verhältnis von Religion und Staat, in der sich die gegenwärtige religionspolitische Diskussion widerspiegelt.
An aspect already 15 years ago referred to here in the programmatic speech The Minimized Ridinger at the ceremonial act of the University for Technology Dresden to Ridinger's 300rd birthday on the Grillenburg April 27, 1998.
Ein Aspekt, auf den bereits vor 15 Jahren hiesigerseits im programmatischen Festbeitrag Der verharmloste Ridinger auf der Festveranstaltung der Technischen Universität Dresden zum 300. Ridinger-Geburtstag am 27. April 1998 auf der Grillenburg hingewiesen wurde.