Examples with "programme has remained" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The core structure of the programme has remained unchanged since 1979 and is still valid.
Die Struktur des Programms ist im Kern seit 1979 unverändert und hat immer noch Gültigkeit.
Throughout the years, however, the aspiration to present a diverse programme has remained constant - one in which films from off the beaten path of mainstream cinema have a place and films of all genres and production styles can stand on equal footing.
Geblieben ist in all den Jahren der Anspruch, ein abwechslungsreiches Programm zu bieten, in dem vor allem Filme abseits des Mainstreams ihren Platz haben und Filme aller Genres und Produktionsarten gleichberechtigt nebeneinander stehen.
Andere resultaten
In contrast, the development in the environment and climate protection relevant promotional programmes has remained positive.
I have the impression that the funding pool which we have for Erasmus and other programmes has remained the same for several years.
Ich habe den Eindruck, dass die verschiedenen Finanzmittel, die für Erasmus und andere Programme zur Verfügung stehen, seit mehreren Jahren gleich geblieben sind.
Another aspect in which the intended strategy of Community promotion policy has not fully materialised is that the number of proposals received for third country programmes has remained rather limited.
Dass die geplante Strategie für die Absatzförderungspolitik der Gemeinschaft nicht vollständig in die Praxis umgesetzt wird, zeigt sich auch an der begrenzten Anzahl von Programmvorschlägen, die für die Absatzförderung in Drittländern eingereicht wurden.
GISMA's founding basis - the combination of its strong location and the international focus of its programmes - has remained the guiding principle and rationale for the school's existence.
Die Gründungsgrundlage der GISMA - die Kombination aus ihrem starken Standort und der internationalen Ausrichtung ihrer Programme - ist nach wie vor Leitmotiv und Hintergrund für das Bestehen der Schule.
A glance at the history shows that although the number of countries with excessive imbalances and/or macroeconomic adjustment programmes has remained largely constant (seven member states in 2016), many economies have succeeded in reducing their imbalances.
Ein Blick in die Historie zeigt, dass zwar die Anzahl der Länder mit übermäßigen Ungleichgewichten beziehungsweise mit makroökonomischem Anpassungsprogramm weitgehend konstant geblieben ist (sieben Mitgliedstaaten im Jahr 2016), viele Volkswirtschaften allerdings erfolgreich ihre Ungleichgewichte abbauen konnten.
Over the years, the programme has always remained the same: dinner with local food, traditional dancing and a spectacular fireworks display.
Dieses populäre Fest hat im Laufe der Jahre seinen Charakter behalten und sieht ein Abendessen mit Fischgerichten, traditionellen Tänzen und einem großartigen Feuerwerk vor.
The literary programme of Sanspareil has remained in the names of individual rock features such as the Calypso Grotto and the Mentor's Grotto.
Die Namen einzelner Felspartien wie zum Beispiel Kalypsogrotte und Mentorsgrotte weisen noch heute auf das literarische Programm von Sanspareil hin.
He was inducted into a special China Trainee Programme in 1989 and has remained loyal to Lufthansa in various positions ever since.
Er wurde 1989 in ein spezielles „China-Trainee"-Programm aufgenommen und blieb seitdem der Lufthansa in verschiedenen Positionen treu.
He was inducted into a special "China Trainee" programme in 1989 and has remained loyal to Lufthansa in various positions since then.
Er wurde 1989 in ein spezielles „China-Trainee"-Programm aufgenommen und blieb seit dem der Lufthansa in verschiedenen Positionen treu.
The programme concept remained the same in principle for several years.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.