We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The programme set out below seeks to respond to the challenge and the expectations of our citizens.
Das im Folgenden dargelegte Programm ist eine Antwort auf die bestehende Herausforderung und auf die Erwartungen unserer Bürger.
The action programme set out in this communication concerns installations which have already shut down and the management of nuclear waste, and covers an initial period of four years (1999-2002).
Das in dieser Mitteilung vorgestellte Aktionsprogramm erstreckt sich auf bereits abgeschaltete Anlagen und die Bewirtschaftung von atomarem Abfall und deckt einen Zeitraum von vier Jahren (1999-2002) ab.
The legislative programme set out in this communication has now largely been completed, with more than a dozen directives and regulations adopted over a period of five years.
Der größte Teil des in dieser Mitteilung vorgesehenen Programms an Rechts-setzungsmaßnahmen ist mittlerweile fertiggestellt und umfasst mehr als ein Dutzend Richtlinien und Verordnungen aus einem Zeitraum von fünf Jahren.
These factors lead to the conclusion that, despite the fiscal consolidation programme set out and being implemented, the UK did not put an end to its excessive deficit by 2014-2015.
Diese Faktoren führten zu der Schlussfolgerung, dass das Vereinigte Königreich trotz seines auf den Weg gebrachten Konsolidierungsprogramms, das derzeit umgesetzt wird, sein übermäßiges Defizit bis 2014/15 nicht korrigiert hat.
The transmission programme set out in ESA 2010 includes annual information on fixed assets and gross fixed capital formation in those assets.
Im Zuge des im ESVG 2010 festgelegten Übermittlungsprogramms sind jährliche Daten über Anlagegüter und Bruttoanlageinvestitionen im Zusammenhang mit diesen Vermögensgütern anzugeben.
The course provided for in the second indent of paragraph 2 shall cover at least the subjects of the training programme set out in the Annex which did not form part of an equivalent course in the training of nurses.
Die in Absatz 2 zweiter Gedankenstrich genannte Ausbildung muß mindestens die Fächer des im Anhang enthaltenen Ausbildungsprogramms, die nicht Gegenstand eines gleichwertigen Unterrichts im Rahmen der Ausbildung als Krankenschwester und Krankenpfleger waren, umfassen.
The PACT programme set out to increase the use of combined transport by supporting market-driven innovative initiatives in the combined transport services sector.
Mit dem Programm PACT sollte die Nutzung des kombinierten Verkehrs durch die Förderung von marktbestimmten innovativen Initiativen im Bereich der kombinierten Verkehrsdienste erhöht werden.
I voted in favour of the report by Mr Lange because I hope that adopting this report will prompt all the institutions to work to implement the ambitious programme set out, translating it into practical policies.
Ich habe zugunsten des Berichts von Herrn Lange gestimmt, weil ich hoffe, dass die Annahme dieses Berichts alle Institutionen veranlassen wird, daran zu arbeiten, das ehrgeizige, festgelegte Programm umzusetzen, damit es in praktische Strategien übertragen wird.
The programme set out below shows that the strategy defined in March 2000 is being systematically pursued through efforts to consolidate the body of EU law and introduce new measures.
Das folgende ausführliche Programm belegt, dass die im März 2000 definierte Strategie kohärent durchgeführt wird, und zwar sowohl bei der Festigung der Errungenschaften als auch bei der Lancierung neuer Maßnahmen.
Monitoring of the implementation and management of the programme set out in Article 12 should be carried out in cooperation with this group.
Die in Artikel 12 vorgesehene Überwachung der Durchführung und Verwaltung des Programms muss in Abstimmung mit dieser Arbeitsgruppe erfolgen.
full-time training, of a specifically vocational nature, which must cover the subjects of the training programme set out in the Annex to this Directive and comprise a three-year course or 4600 hours of theoretical and practical instruction.
eine spezielle Vollzeit-Berufsausbildung, die sich auf die Fächer des im Anhang enthaltenen Ausbildungsprogramms erstrecken muß und drei Jahre oder 4600 Stunden theoretische und praktische Ausbildung umfasst.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.