Examples with "dargelegte Programm" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das im Folgenden dargelegte Programm ist eine Antwort auf die bestehende Herausforderung und auf die Erwartungen unserer Bürger.
The programme set out below seeks to respond to the challenge and the expectations of our citizens.
Der Inhalt der Unterrichtseinheiten, eine eventuelle Referentenliste sowie das in der Broschüre oder auf der Internetseite dargelegte Programm können bis zum Unterrichtsbeginn Änderungen unterliegen.
Teaching staff and course content The course content, a potential list of teaching staff, as well as the programme displayed in the brochure or on our website are subject to change.
Das heute von mir dargelegte Programm wurde von mir und von Vizepräsidentin Wallström vorgestellt, die Ihrer politischen Familie angehört.
The programme I have just presented today has been presented by myself and Vice-President Wallström, who is also a member of your political grouping.
Das heute von mir dargelegte Programm wurde von mir und von Vizepräsidentin Wallström vorgestellt, die Ihrer politischen Familie angehört.
The Lisbon Agenda was presented to the Commission by myself and Vice-President Verheugen, who is a member of your political grouping.
Für dieses Programm und dafür, das von Herrn Davies dargelegte Programm zu verwirklichen, sind Investitionen in Höhe von Milliarden und Abermilliarden Euro in neue Produkte notwendig, und dadurch werden enorme Ressourcen in Technik und Produktentwicklung gebunden.
This programme, and to meet the programme that Mr Davies has set out, is going to need billions and billions of euros of investment in new products and is going to tie up immense resources in engineering and product development.
Andere resultaten
Er ist stolz darauf, kraft des ausgezeichneten in Dänemark dargelegten Programms die Ehre der Olympischen Spiele des Jahres 2016 für Brasilien bekommen zu haben.
He is proud to have been honored with the choice of Brazil to hold the Olympic Games of 2016 thanks to the excellent program presented in Denmark.
1.6 Der EWSA betont die Notwendigkeit, die in der Mitteilung dargelegten Programme, Aktivitäten und Arbeitsgruppen umfassend zu koordinieren, um die Gefahr von Überschneidungen zu vermeiden.
1.6 The EESC highlights the need for full coordination among the programmes, activities, projects and working groups included in the communication in order to avoid the risk of overlap.
Das Arbeitsprogramm sollte unter Berücksichtigung der Prioritäten, die der geschäftsführende Sekretär im Lichte der Sachverständigensitzung vom März 1997 festgesetzt hat, inhaltlich auf dem im Rahmen des Jakarta-Mandats grundsätzlich beschlossenen und in der SBSTTA-Empfehlung III/2 dargelegten Programm aufbauen.
The content of the work programme should build on that adopted in principle under the Jakarta mandate, taking into account the prioritisation by the Executive Secretary in the light of the experts meeting held in Jakarta in March 1997, and elaborated in SBSTTA Recommendation III/2.
Jedem Teilnehmer wurden seine Aufgaben im Programm dargelegt.
Die erforderlichen Systemkomponenten sind in den Geschäftsbedingungen des Intel Inside Programms dargelegt.
The required system ingredients are described in the Intel Inside Program Terms and Conditions.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.